Ну и что, что "bent forward" оказался не переведен! Зато можно заменить "копьеметателя" на "дискобола", так ведь интереснее!
In front of them stood a youth of about seventeen, his hand still raised and his body bent forward in the attitude of a Grecian statue of a spear-thrower. Впереди стоял юноша лет семнадцати с поднятой еще вверх рукой, в позе
античной статуи дискобола.
Вот как, по мнению переводчика, выглядел юноша, только что метнувший копьё:
248152889.jpg