Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
Many of those typos are very funny. I made some notes but it still looks like a Russian cultural layer test.
Hатали поражала поэта своей необыкновенной крысотой (красотой)
Беспалатная медицина (бесплатная)
Бредисловие (предисловие)
Бутерврот (бутерброд)
В рогах правды нет (в ногах)
Воскресное телообозрение (телеобозрение)
Восточные слабости (сладости)
Все генитальное просто (гениальное)
Гадостное настроение (радостное)
Газета "Кранты" ("Куранты")
Ганарейка (канарейка)
Дедоруб (ледоруб)
Дедукция и лохика (логика)
Держится на лестном слове (на честном)
Дуля 38-го калибра (пуля)
Жлобная книга (жалобная)
Желательная резинка (жевательная)
Железобатон (железобетон)
Жуть стала лучше, жить стало веселей (жить стало лучше)
Запекайте кашу до образования румяной курочки (корочки)
Земляк в иллюминаторе (земля)
Злодейское упийство (убийство)
Золотой глючик (ключик)
Кадры - мешают все (решают)
Кража с обломом (кража со взломом)
Красная рожа - эмблема печали (роза)
Курописный текст (рукописный)
Лезть в бутырку (в бутылку)
Мимомет (миномёт)
Минная каша (манная)
Мой дядя самых честных грабил (правил) (It is a line from a classic verse. Правил is a noun in the original line )
Мультимилиционер (мультимиллионер)
Мясорыбка (мясорубка)
Нас ждут великие тела! (дела)
Научный урководитель (руководитель)
Не поминайте лохом (лихом)
Не руби сук, на которых сидишь (на котором) (it changes the meaning of noun сук)
Нетскейп нафигатор (навигатор)
Новое поколение компьютерных чипсов (чипов)
Обделался легким испугом (отделался)
Обладала честной собственностью (частной)
Обман валюты (обмен)
Обормотный капитал (оборотный)
Общество бухих (глухих)
Он начал с ней фильтровать (флиртовать)
Отмечен высоким званием за особые услуги (за особые заслуги)
Пицца счастья (птица)
Первая мрачная ночь (брачная)
Перепои в работе (перебои)
Переселение в душ (переселение душ)
Плакат "Берегите труп уборщицы" (труд)
Поллитрук (политрук)
Поп-корм (поп-корн)
Потерялся пес со срамом на боку (со шрамом)
Продукты пытания (питания)
Простая заначка по математике (задачка)
Пятновводитель (пятновыводитель)
Радио "Маньяк" ("Маяк")
Раздевай и властвуй! (разделяй)
Ровно в полночь, когда начнут бить кремлевские курсанты
С высоты птичьего помета (полёта)
С поднятым задралом (забралом)
Сезон вождей (дождей)
Сексофон (саксофон)
Скоросшибатель (скоросшиватель)
Смежная королева (снежная)
Сорт мороженого: "Кремль-брюле" ("Крем-брюле")
Срампластинка (грампластинка)
Тазы данных (базы данных)
Там можно (таможня)
Тень получки (день получки)
Технокрады (технократы)
Товарищеский зуд (суд)
Точка разврата (возврата)
Труп не играет в хоккей (трус) (It is a line from a classic song.)
Убивающая функция (убывающая)
Ф.И.О. отравителя (отправителя)
Хамчистка (химчистка)
Цирковная музыка (церковная)
Частолюбивая женщина (честолюбивая)
Вашдушный шар (воздушный шар)
Рыцарь без траха и упрека (без страха)
Я танцую пьяный на столе нума нума е нума нума нума е
Снова счастье улыбнулось мне нума нума е нума нума нума е
hahaha ... Ганарейка and Минная каша has made my day ... well night actually...
I think you missed one BETEP
Ровно в полночь, когда начнут бить кремлевские курсанты (куранты)
куранты=big ass clock
)-(@®
Thanks a lot, BETEP! I really love it! Just going to copy and print out...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |