Re: Новые смайлики для изучателей иностранных языков!
You can call me a pedant, but "сделать ошибку по-русски", as well as "ошибка по-[language name]" itself, sounds absolutely wrong to me.
You can "сделать ошибку, говоря по-русски". But "ошибка по-русски" sounds like "a mistake a là russe".
P.S. One can write "Поправляйте мои ошибки, когда я пишу по-русски".
Re: Новые смайлики для изучателей иностранных языков!
Quote:
Madam, that is the sort of errant pedantry up with which I will not put! :tongue:
</churchill>
Normal way of saying that is: ... which I will not put up with. (с которой я не буду мириться)
Кстати, а как в оригинале было? errant или arrant?
http://www.wsu.edu/~brians/errors/churchill.html
Re: Новые смайлики для изучателей иностранных языков!
Quote:
Originally Posted by Throbert McGee
Big Ben is particularly difficult, because it looks like any other clock-face without its tall tower
Can the following image be a symbol of British English?
http://www.diogenes-club.com/inspectors.gif
http://www.ofv.ucoz.ru/_ph/26/1/86113119.jpg
Re: Новые смайлики для изучателей иностранных языков!
Quote:
Originally Posted by BappaBa
Quote:
Originally Posted by Throbert McGee
There are many other stereotypical images that would instantly make Americans think of "Russian-ness":
....
• a black lacquer korobochka
...
Это надо понимать хохлома?
А по-ходу это "Шкатулка"
Re: Новые смайлики для изучателей иностранных языков!