Русский сайт с субтитрами скорее всего и не получится найти. У нас как-то не принято субтитры делать.
Русский сайт с субтитрами скорее всего и не получится найти. У нас как-то не принято субтитры делать.
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
По моему мнению субтитры - это палка о двух концах. Всегда можно попасть в эдакую ловушку, когда ты перестаёшь слушать и начинаешь читать. Самое плохое, что ты скорее всего в этой ловушке и окажешься, уж очень наш мозг любит опираться на то, что знакомо, а поэтому и проще, и "take an easy way out". Я лично никогда не порекомендовал бы чрезмерное "налегание" на субтитры, лучше уж что-то прослушать, но при этом действительно слушать. Субтитры хороши только лишь для того, чтобы понять, что говорится после нескольких неудачных попыток "аутентичного" прослушивания. А новичкам лучше уж в такие дебри и не лезть, пусть слушают специально подготовленные для них материалы.
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |