Results 1 to 15 of 15
Like Tree4Likes
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 2 Post By Боб Уайтман

Thread: Расставить приоритеты - Грамматика VS Словарный запас

Hybrid View

  1. #1
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    14
    If I knew how to explain I'd have written the explanations with the original post I guess "never have I seen" can also be correct , doesn't sound unnatural... but "so good sentence" is definitely wrong... better "such a good sentence" ... if you use "so good" then the form is "so good of a [what]"...

    The way you said shows us exactly using adjectives instead of adverbs.
    Yea I meant that you use adverbs when you need adjectives
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Daniel_Brackley View Post
    Strangely is an adverb thiugh o_O The way you said shows us exactly using adjectives instead of adverbs.
    Explain this moments please.
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    Yea I meant that you use adverbs when you need adjectives
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    Sounds strangely -> Sounds strange
    Looks disgustingly -> Looks disgusting
    I believe the source of confusion is the fact that in Russian we do use adverbs in this position:

    Sounds strange => Звучит странно.
    Looks disgusting => Выглядит отвратительно.

    In Russian, there is the general principle that we use adjectives to modify nouns, and we use adverbs to modify verbs or other adjectives. And this rule is quite strict (maybe there are a few exceptions, I cannot think of any right now).

    I know, many Russians who start learning English think: Russian adjective = English adjective, Russian adverb = English adverb. The truth is it does not always work. English grammar rules are different, and sometimes you need an adjective where we, Russians, would use an adverb.
    fortheether and Valda like this.

  3. #3
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман View Post
    I believe the source of confusion is the fact that in Russian we do use adverbs in this position:

    Sounds strange => Звучит странно.
    Looks disgusting => Выглядит отвратительно.

    In Russian, there is the general principle that we use adjectives to modify nouns, and we use adverbs to modify verbs or other adjectives.
    Actually it is a definition of term "adverb", so it is true for any language that has adverbs.

    The point is that some words can be omitted but impiied.

    Think about it as:
    "Звучит странным."
    "Выглядит отвратительным."
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

Similar Threads

  1. Для тех, кто хочет пополнить словарный запас английского языка
    By delog in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 0
    Last Post: December 12th, 2010, 06:17 PM
  2. Replies: 7
    Last Post: April 5th, 2010, 10:30 AM
  3. Историческая грамматика русского языка
    By FL in forum Говорим по-русски
    Replies: 4
    Last Post: January 21st, 2006, 07:35 PM
  4. Да здравствует грамматика Ленина!
    By Бармалей in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 17
    Last Post: January 2nd, 2006, 10:01 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary