В общем я буду рада если она выберет профессию и будет стоять на своём.
I meant "I'll be happy if she were to pick something and stick to it!"

"будет стоять на своём" doesn't sound like "stick to it". It sounds more like "stand up for herself".


- теперь vs сейчас (теперь is used as a finishing thing, to compare something to its former state, not to refer to something that may change over time)
Hmm... is it that egregious of an error? I usually get сейчас VS теперь correct...

- выберет vs выбирается (выбирается = generalization, like "будущая профессия должна выбираться ещё в школе), or выбираться = избираться, or выбираться = to get out of a burrow, hole, trouble.
ой! спасибо!