Quote Originally Posted by Valda View Post
Конечно! Мне ж только 25 лучше на ты.

Мне нравится твой вариант, а также не и знала я и не зналачто "сколь" может подставлять заменять"сколько"! "Сколь" заменяет "насколько" (ведь его я употребил в первой версии) [Сколь is a synonym for насколько (it's насколько I used in the first version) ]"Сколь" считается книжным словом, но я его больше люблю, потому что оно короче и благозвучней. [Сколь is regarded as a bookish word (did I say that in a bookish way? ) but I like it better because it's shorter and sounds cool]



Better say "unheard-of scenario."



Better in singular. "The thought hasn't occurred to me". Or to translate what you wrote in Russian - "I haven't thought of that" also works fine (and more natural).
Мне ж только 25
А мне 22 ........................... раза говорили, что я не должен врать про свой возраст. И спасибо за исправления!