вчера я читал рассказ Зощенко (золотые слова), и там стоит это предложение
взрослые рассказыали интересные вещи из своей жизни
почему <<своей жизни, и не <<своих жизней>??
Printable View
вчера я читал рассказ Зощенко (золотые слова), и там стоит это предложение
взрослые рассказыали интересные вещи из своей жизни
почему <<своей жизни, и не <<своих жизней>??
Dunno really, maybe both options are OK?
In English 'interesting things about their life' and 'interesting things about their lives' both sound OK to me. Maybe that's sloppy. :|
I think you are quite correct. Both in English and Russian "life" tends to be used in singular.Quote:
Originally Posted by waxwing
"из своих жизней" означало бы, что каждый рассказывает истории из нескольких своих жизней :)Quote:
Originally Posted by begemot