ехеехехе неплохо..))Originally Posted by Chuvak"To take a doggy style position" это Встать рачком (то о чем Barmaley подумал).Originally Posted by BarmaleyДа, знал. Я просто хотел бы думать, что было другое объяснение...Originally Posted by net surferIt means to take a doggy style positionOriginally Posted by BarmaleyОй! Надеюсь, что не значит то, что я думаю... А также задний ход!?!?!?! Это не плохое значение имеет?Originally Posted by RtyomСтать рачком?
Фраза же "Стать рачком" в данном контексте означает "стать похожим на рачка" или "идти по жизни так как этот рачок". Действительно неплохая идея, не так ли?