Thank you very much for the detailed, helpful clarification.
I got the phrase Вы вольны + verb from dictionaries which offered no explanation about tone. Analyzing it, I now realize that there could be various nuances, depending on context and so on, just as with many other phrases. Using this construction, though, I don’t see how any corrections would not be accepted since I asked for them.
I originally wanted to use cвободно, but found no example that indicated that it could mean “feel free”.So, what you really want to say in Russian is something like: "Свободно исправляйте мои ошибки" (=feel free) or even better "Спокойно исправляйте мои ошибки" (=feel relaxed).



 LinkBack URL
 LinkBack URL About LinkBacks
 About LinkBacks 
  
  
  Originally Posted by Crocodile
 Originally Posted by Crocodile 




 
  Reply With Quote
  Reply With Quote
