In some words like, АМЕРИКАНСКОГО, the bit which looks like "skogo" is pronounced "skovo". Why is this? And is I am reading a word how am I to know that I need to pronounce it in this way?
Dan
Printable View
In some words like, АМЕРИКАНСКОГО, the bit which looks like "skogo" is pronounced "skovo". Why is this? And is I am reading a word how am I to know that I need to pronounce it in this way?
Dan
Just few threads below in this forum... When "г" is not pronounced "g"
As far as I know, historically, sound [г] transformed into [в] when was in the intervocal position (i.e. between two vowels), while one of the vowels should be labial. -ого and -его in adjectives are always read with [в] in the modern literary Russian language.
After reading this and the thread Olya referred to, I now understand. Thank you!
Что нового?
Just for a reassurance, that is pronounced "Shto novova?"
*edit* Dont worry, I just realised you can play the sound on the site!
Shto novavaQuote:
Originally Posted by docKery!