And I agree with you - there is no need for RSL learners to learn the St Pete accent.Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
Printable View
And I agree with you - there is no need for RSL learners to learn the St Pete accent.Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
VM, ты дебил? :lol: Естественно, я эти слова не сама придумывала, а скопировала из статьи о питерском произношении.Quote:
Originally Posted by VendingMachine
Точно так же я могу на твое знаменитое "Что" сказать "так никто не говорит".
Ты, очевидно, либо насвистела, что родилась в Питере, либо совсем забыла, как звучит коренной питерский акцент. Мой питерский русский безупречен.Quote:
Originally Posted by Оля
Мы всем форумом в этом убедились. :lol:Quote:
Originally Posted by VendingMachine
шо цэ таке?[/quote]Quote:
Originally Posted by VendingMachine
Это такая фигня, в которой принято утку запекать (или подавать на стол).
Ты неумна, если бросаешься такими словами. Ты знаешь, кто такие "дебилы"? Думай, что говоришь. Нельзя ругаться словами, обозначающими болезни людей, ни в чем не виноватых. Это низко и подло по отношению к этим несчастным. И поменьше снобизма, он тебе не идет.Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
Например? :)Quote:
Originally Posted by Оля
Над Питером утки не летают. Чайки, голуби, воробьи, скворцы, снегири - да. Утки - нет.Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
Поменьше пафоса, он тебе тоже не идет. А про снобизм я б вообще на твоем месте постеснялась говорить.Quote:
Originally Posted by VendingMachine
Личинку, наверняка, знает любой мужик у которого есть дверь дома или в машине. =) Остальные слова никогда не слышал.Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
личинка (часть замка) - секреткаQuote:
Originally Posted by gRomoZeka
утятница - латка
эстакада - виадук :oops: (нет, ну это я слышала, конечно, но как-то там мало употребляю, что даже почти не знаю, что это такое :) )
"Вставочка" - первый раз слышу. Кстати, у меня в школе была перьевая ручка, так мы её так и называли - "перьевая ручка".
Точечный дом - тоже не слышала никогда.
С бычками / хабариками как-то не общалась, не курю...
Греча/гречка - я слышала оба варианта, "греча" меня всегда раздражало.
А "куры", кстати, у меня тут (в Москве) в магазине рядом с домом написано, большими буквами реклама на стене здания.
"Куры" - допустимый вариант мн. числа от "курица", они везде встречаются. А вот "кура" в ед. числе считается особенностью питерской лексики (а вообще это диалектное/устаревшее).Quote:
Originally Posted by Оля
Вот ты и призналась - ты в душе никогда не была петербурженкой. А так, ты могла тут хоть 100 лет прожить, но, испытывая такую неприязнь к языку наших дворов, так и не освоить питерский диалект. Так, наверное, и было.Quote:
Originally Posted by Оля
Хахаха, "я призналась"! Пот пытками! :lol:Quote:
Originally Posted by VendingMachine
Так и было, успокойся ты. Может, тебе врача вызвать? :)
Я щас просто кончу непроизвольно - наконец-то я могу исправить ошибку в твоем русском!!! "ПоД пытками". (I think I'm coming, I've just corrected Olya's mistake in her Russian)Quote:
Originally Posted by Оля
Не кончай, не кончай! Или уже поздно? :lol:Quote:
Originally Posted by VendingMachine
Это было намеренное искажение написания, но в С.-П. вы, конеЧно, таким не балуетесь. ))
ЛОЛ! Ой Vendingmachine. Ты мой герой. Хочу быть таким как ты.Quote:
(I think I'm coming, I've just corrected Olya's mistake in her Russian)
Громозе-е-ека... Ты — моя героиня! :lol: :lol: :lol:Quote:
Originally Posted by gRomoZeka
(под впечатлением серии "Симпсонов" про потиткорректность)
ФСЕМ ЛЕЧИЦЦА! (с)