Hello,
I know someone who is taking Russian classes. They were told when pronouncing the word пожалуйста that the letter "у" is silent. Is this true? Any help is appreciated.
Thank you,
Scott
Printable View
Hello,
I know someone who is taking Russian classes. They were told when pronouncing the word пожалуйста that the letter "у" is silent. Is this true? Any help is appreciated.
Thank you,
Scott
No, it's the "й" letter that is silent.Quote:
Originally Posted by fortheether
How, you think, is it possible to pronounce пожалйста? :lol:Quote:
Originally Posted by fortheether
P.S. I wanted to say "Как ты собирался произносить пожалйста?", but I don't know how it is in English. I presume "to be going to" construction doesn't work here. So, can anyone help me?
Сan't you miss out the whole уй
"Пажалста"?
if you try actually saying that you'll notice that there will be a very short reduced vowel there.Quote:
Originally Posted by TATY
Can someone please type in English phonetically how to say it? Are there any parts of Russia or else where that do not prounence the "y"? (except this person's class).
Thank you,
Scott
Yeh I noticed this before. It's like the У is still there!Quote:
Originally Posted by laxxy
So to sum it up, just say it like TATY did; it's a spoken word so the person's not going to pay that much attention or really care; I still can't get over здрастье -- I always just thought it was what someone said when they said здравствуйте really fast. Just don't say пожалуууууууууууйста and no one will think you the worse for it. :wink:
Is it correct to say, "How do you suppose to pronounce пожалйста?"Quote:
Originally Posted by pranki
"ПажАлуста" (without "Й" and the unstessed "o" as "a")!Quote:
Originally Posted by Indra
http://bards.pp.ru/Homchik/O_vechnom/02 ... gorodu.mp3
Не ищи меня, пожалуйста, я ушла гулять по городу.
Полутенью, полусветом, мимо заспанных домов.
Я спасу от одиночества эти улицы и дворики
Позабытые домами ради отдыха и снов.
Позабытые домами ради отдыха и снов.
Я ушла гулять по городу, слушать ветер и безветрие.
Тихий дождик пусть размоет и сотрет мои следы.
Не ищи меня пожалуйста, потому что больше нет меня:
Я ушла в вечерний город - в царство грез и темноты. 2р
И отсюда мне не выбраться - это что-то непонятное:
Заманил меня в ловушку этот город-крысолов.
Жарким лепетом безумного прошептал слова невнятные,
И повел меня, и бросил в лапы вымыслов и снов. 2р
Если скажут, что погибла я, если где-нибудь услышишь вдруг,
Что заснула, не проснулась - не печалься и не верь.
Не заснула я, любимый мой, я ушла гулять по городу,
Просто вышла и бесшумно за собой закрыла дверь.
http://bards.pp.ru/Detskie/09_Oblaka.mp3
ОБЛАКА
Мимо белого яблока луны,
Мимо красного яблока заката,
Облака из неведомой страны
К нам спешат, и опять бегут куда-то!
Облака – белогривые лошадки!
Облака! Что вы мчитесь без оглядки?
Не смотрите, вы, пожалуйста, свысока!
А по небу прокатите нас, облака!
Мы помчимся в заоблачную даль,
Мимо гаснущих звёзд на небосклоне.
К нам неслышно опустится звезда
И ромашкой останется в ладони!
Облака – белогривые лошадки!
Облака! Что вы мчитесь без оглядки?
Не смотрите, вы, пожалуйста, свысока!
А по небу прокатите нас, облака!
So from listening to the songs, the answer is that the "y" in пожалуйста is pronounced.
Thank you all!!!
Пожалуйста! :DQuote:
Originally Posted by fortheether
I think it should be How are you supposed to...Quote:
Originally Posted by Indra
Or 'How do you suppose 'пожалйста' is pronounced'.
This only proves the fact that Й is not a vowel as some people claim. If it was a vowel, then лйс would be pronounciable.Quote:
Originally Posted by волк
The answer to a question like this is -- in what register? I mean, are you speaking formally, singing, or goofing off with friends?
Standard Russian is probably pa-zh
[quote=chaika]The answer to a question like this is -- in what register? I mean, are you speaking formally, singing, or goofing off with friends?
Standard Russian is probably pa-zh
It's only phonetic.
Actually, "dutra" seems strange. I hear a very reduced "у" when speak to myself.