http://youtube.com/watch?v=_5efbcL3eqg
At around 00:59 the guy says "nravish'sya" with a uvular R. Where is this guy from?
http://youtube.com/watch?v=_5efbcL3eqg
At around 00:59 the guy says "nravish'sya" with a uvular R. Where is this guy from?
He's from Iran. And his accent is really very noticeable during all song =).
http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
God granted me the serenity to accept the things
I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
Many Russians pronounce R as an uvular R. That's not an accent.Originally Posted by Uvula
But the guy in the clip has a noticeable accent, of course. He's not Russian.
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
This guy is foreign, but lots of Russian can't pronounce a rolled R and instead say an Uvular R.Originally Posted by Uvula
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Not "lots", but some do. It isn't considered an accent and some people even find it cute, kinda "french".Originally Posted by TATY
What's about how common uvular R is... I think it's not common. I've known only one or two adult persons who couldn't roll their R, but small kids more often have this problem. The thing is most of them learn to roll their R eventually, there's some easy exercises for that (tongue twisters and such).
Lots, some, same thing. I said "lots" because it's certainly not rare and is quite common.Originally Posted by gRomoZeka
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
a uvular R in Russian is commonly considered unnatural. Like something is wrong with the person. It's not a dialect.
I cannot pronounce a uvular R, it sounds like rkh.
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
Wel, it IS rare. Among a few hundreds of people I know today noone uses uvular R's.Originally Posted by TATY
And as Vincent said it's not a dialect, this kind of pronunciation doesn't depend on where the person lives. Some kids can't roll their R's in their early years (2-4 y/o). But it's regarded as a defect of diction, and most parents work on helping their child to overcome this pronunciation problem.
Exactley, it is a defect of diction, it is not suppoused to be.
Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.
It's much easier to roll R than to learn to make a uvular trill.
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
It was otherwise for myself. I couldn't pronounce this sound properly for some time. So, for me uvular trill easier ).Originally Posted by Vincent Tailors
http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
God granted me the serenity to accept the things
I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
Really? I know 3 people who do it and I don't know many Russian speakers. And Lenin, of course :POriginally Posted by gRomoZeka
I know it's not a dialect. It's called a "speech defect" in English.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
I have no idea how you make it sound like an "r" and not like some "kh".Originally Posted by Scrabus
-- Да? Коту Ваське, бл##?
-- Нет, Я кот Васька :-/
I know Lenin too, but not personally.Originally Posted by TATY
And yes, really. I knew two "non-rollers" - one kid in my first grade and another guy... don't remember his name. But it was long ago.
OMG, thanks! I knew something was wrong with "defect of diction", but didn't know how to say it right.It's called a "speech defect" in English.
Does anyone know how to say "lisp" in Russian? It's when someone pronounces S like a th.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
ШепелявитьOriginally Posted by TATY
Я шепелявлю
Он/она шепелявит
мы шепелявим
вы шепелявите
они шепелявят
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
сюсюкать и шепелявить синоними?
глагол "Шепелявить" более употребленный?
My En-Ru dictionary says yes (probably in English they are synonyms ), but in reality "сюсюкать" is used mostly to describe using baby talk (when adults speak to a baby deliberately mispronouncing some words to sound more sweet), and generally the overly syrupy talk. Also it's often used ironically or negatively:
Хватит с ним сюсюкать. Покажи, кто здесь главный! ~ Don't be so soft with him. Show him, who is the boss!
"Шепелявить" on the other hand is neutral. It's a common verb for describing a lisp (inability to pronounce some hushing sounds for whatever reason). It doesn't have any other meaning.
Originally Posted by scotttheshark
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
I assume it's just like English speakers pronouncing r as w. It is considered more of a speech impediment than an accent.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |