-овать turns into у+endings I believe because very old forms of Slavic languages (multiple hundred years ago) used to have a different vowel that was eventually lost and replaced with ов in words that ended in it (v sounds are closely related to w sounds, and a <ow> sound couldve morphed into a singular <у> sound). овать/евать ending words are somewhat common in Russian, and even more so in its brother language Polish, where tons of words end in a <ovat'> and just like Russian, change into a uy+ending.
ANYWAY, it (like basically every single Russian word, слава Богу) is pronounced exactly according to standard spelling + vowel reduction.
The first о is directly before the stressed syllable of the word, so, in simple terms, it comes out as a "awh". Sort of like the a in "wander" with less effort.
о stressed is just о
у and its counterpart ю are immune to reduction and are always pronounced the same.
Google translate is pronounced by a program rather than a person so it's essentially complete and total rubbish. Wiktionary offers pronunciation for 90% of its words. It's just about the greatest site ever. If you ever find a word you want to know more about the very first step I recommend is to google the word + wiktionary to see if it has a page. They have full charts for conjugations and declensions of practically every word you can find.
Effective Rundown of Vowel Reduction:
Stress & Vowel Reduction in Russian - 4 Major Pronunciation Rules - Living Language Expert Forums
The hardcore innerworkings if you feel interested, on wikipedia:
https://en.wikipedia.org/wiki/Vowel_...ion_in_Russian