Page 5 of 7 FirstFirst ... 34567 LastLast
Results 81 to 100 of 134
Like Tree7Likes

Thread: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

  1. #81
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by Crocodile
    Наткнулся на приятную статью по этому вопросу: http://www.nkj.ru/archive/articles/11571/
    Приятная, но в польском автор не слишком силен.
    Pączek - так и читается - пончек. Ą - это О носовое.

  2. #82
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,057
    Rep Power
    19

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Crocodile, замечательная статья! Узнала много интересного.
    Кстати, получается, что у нас в Крыму говорили на каком-то смешанном диалекте: для меня родные и московский "бордюр", и питерская "авоська" (что, неужели больше нигде не говорят "авоська?"). А пышкой у нас называли не пончики с дыркой, а большие пышные лепешки, жаренные на масле. Жирнючие, но очень вкусные.
    В Москве тоже говорили "авоська". Мне не известен какой-то особый "московский" вариант этого слова. А в Крыму есть ещё и вкуснейшие пампушки!!

  3. #83
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,039
    Rep Power
    14

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by Crocodile
    В Москве тоже говорили "авоська".
    Понаехали тут

  4. #84
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Russia
    Posts
    76
    Rep Power
    10

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Ха, а я думал что эту тему уже давно закрыли. Ну встречаются в разных регионах отдеьлные разные слова. Сетка, авоська, отдельные личности ЭТО называли "нехренаська". Бордюр, поребрик... ага но все равно - это бордюрный камень ( по ГОСТу) Ну бывает, что одни тянут "а-а-а-а", другие "о-о-о-о". Ну и что.
    Но ведь понимаем друг-друга без труда.

  5. #85
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by Aimak
    Но ведь понимаем друг друга без труда.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  6. #86
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2009
    Location
    Russia
    Posts
    76
    Rep Power
    10

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by Оля
    The subject seems burning, so I think this thread should be sticky.

    Briefly, there are no dialects and noticeable regional accents in Russian. Russian is a uniform language, and the whole huge Russia speaks the same standard language. However impossible it sounds to you foreigners, that's how it is. There are some threads about the subject worth to be read before issuing:

    Полностью с тобой согласен

  7. #87
    Почтенный гражданин delog's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    pale blue dot
    Posts
    270
    Rep Power
    11

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by Aimak
    Но ведь понимаем друг-друга без труда.
    Пожалуй, я бы долго думал над фразой "наехал на поребрик", если б не узнал здесь об этом слове. Очень жаль, что есть расхождения и они будут накапливаться со временем, особенно если министерство образования будет продолжать утверждать по несколько правильных вариантов.

    А по поводу батона и булки, мне всегда казалось, что это две разные вещи. Батон имеет продолговатую форму, а булка - любую другую.

    З.Ы. Кстати, приятная новость - ворд подчеркивает "поребрик" красным.
    English as a Second Language by Jeff McQuillan and Lucy Tse.

  8. #88
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    В моем представлении (места проживания - Таджикская ССР, потом Украина) бордюр - официальное название бровки, про слово поребрик впервые узнал на этом форуме. Авоська - слово известное и привычное. Булка - любой цельнопеченый кусок хлеба без добавок. Батон - булка в форме вытянутого овала.

    Где-то так.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  9. #89
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by it-ogo
    Батон - булка в форме вытянутого овала.
    Ага, "батон колбасы" - это не про нас. У нас, кстати, говорят "палка колбасы", а у вас как?
    Булка - любой цельнопеченый кусок хлеба без добавок.
    Почему же без добавок. А изюм? (Шучу. Твоя мысль понятна, конечно.)

  10. #90
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Ага, "батон колбасы" - это не про нас. У нас, кстати, говорят "палка колбасы", а у вас как?
    Да, "батон колбасы" - вроде не говорят, хотя вообще выражение знакомое, где-то когда-то слышал. Или читал. Палка - иногда говорят, когда она палка. Если сухая, копченая - явная палка. А если какая-нибудь докторская, то они же здоровые, их на вес покупают, а не целиком. А на производстве и продавцы может быть и батонами называют, кто их знает.

    Почему же без добавок. А изюм?
    Без добавок, сопоставимых по весу с непосредственно хлебобулочной основой!
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  11. #91
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Ну-у.. "Бордюр" (1) и "тротуар" (2) - это все же разные вещи. А как ты, например, скажешь, что споткнулась о бордюр? И как ты тогда вообще его называешь?
    Ну наверное все-таки скорее скажу "бордюр" (поребрик - никогда, для меня это какое-то чужое слово). А про тротуар я написала, потому что у меня недавно случай был - ехала в Питере в автобусе, и в салон зашла бабушка, которая сказала кондукторше, что автобус должен "ближе к поребрику подъезжать". Я и подумала, как бы я это сказала. Я бы сказала просто "ближе к тротуару" (не "к бордюру").
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  12. #92
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Novosibirsk, Russia
    Posts
    385
    Rep Power
    10

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    А у нас еще говорят "кирпич" хлеба, из-за формы. Питерцы удивляются. Оне привыкли к булкам (или буханкам?). Хотя буханки у нас тоже в ходу. Булка, а скорее булочка ассоциируется с чем-то маленьким, сдобным, с изюмом или без, иногда покрытым сверху сахаром, пахнущим вкусно молоком (в идеале; а то есть, конечно, невкусные магазинские булки. Магазнские, они именно что булки, потому что невкусные, а школьные столовские - буулачки ).

    По поводу единого языка для всего мира -- или я чевой-то недопоняла, про что тут вещалось, или это полная утопия, во всяком случае в ближайшем обозримом будущем. Совершить такое искусственно вряд ли кому удастся, будет сильно много несогласных. Английский у нас итак уже есть как универсальный язык международного общения. Другие иностранные тоже учить никто не мешает и расширять свою картину мира. А вот так чтобы вообще один язык остался... Какой же взрослый человек откажется от своего языка - перестать на нем говорить, читать, слушать, писать? Ведь это значит отказаться от своей культуры -- культура же не только в матрешках, она в литературе, кинематографе. Я вот никак не согласная. Читаю щас "Золотого теленка" -- такое наслаждение, как можно отказаться от Васисуалия Лоханкина? Или как можно отказаться от Карлсона, говорящего голосом Ливанова, и Фрекен Бок, озвученной Фаиной Раневской?

    Ну и касаемо гордости баварцев по поводу их собственного диалекта -- тоже не вижу ничего удивительного. В географии я как бе не сильна, но подозреваю, что Бавария сопоставима по размерам с какой-нибудь отдельной страной, типа Латвии. Латвия гордится своей культурой, ну и Баварии почему нельзя. Тут дело вовсе не в размере.
    Alice: One can't believe impossible things.
    The Queen: I dare say you haven't had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast.

  13. #93
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by starrysky
    А у нас еще говорят "кирпич" хлеба, из-за формы. Питерцы удивляются. Оне привыкли к булкам (или буханкам?). Хотя буханки у нас тоже в ходу.
    Хм... Чего это им удивляться?.. В детстве, помню, было понятие "кирпичик" и "круглый" (оба - черный хлеб). "Булками" черный хлеб никогда не называли. Булка (в Питере) - это именно что белый хлеб, точнее, батон.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  14. #94
    Новичок
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Ukraine Kiev
    Posts
    6
    Rep Power
    10

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Вот интересно, хоть что-то с этого раздела будет полезным для иностранцев изучающих русский язык? Здесь даже русские не могут договориться о том как они говорят

    Простите что не по теме, но коль в дискуссии участвует много русских, поделитесь что полезного на этом сайте и в форуме есть для изучающих английский (в качестве обмена опытом), или ткните меня носом туда где это обсуждалось раньше или в личку напишите пожалуйста.

  15. #95
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Novosibirsk, Russia
    Posts
    385
    Rep Power
    10

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by Оля
    Хм... Чего это им удивляться?.. В детстве, помню, было понятие "кирпичик" и "круглый" (оба - черный хлеб). "Булками" черный хлеб никогда не называли. Булка (в Питере) - это именно что белый хлеб, точнее, батон.
    Для меня основное отличие в том, что батон я булкой не назову. Батон вроде как и есть батон -- нарезной или с изюмом. А булка, она маленькая и сдобная, в моем понимании.

    А вот с моего локального форума -- только тут питерская девушка, живущая в Новосибе, удивляется именно словосочетанию "булка хлеба":

    "Я так и не могу понять, что такое "булка хлеба"? Люди, что ЭТО? В МОЕМ городе, когда говорят "булка" подразумевают те мучные изделия, которые продаются в батонах. Типа "Нарезного". Мы говорим: надо купить булку и хлеб. А хлеб может быть у нас только в буханках и караваях. Поэтому когда мне любезное мое мужО сообщает по телефону, что он купил булку хлеба, я каждый раз не могу понять, какой именно продукт мне ожидать."

    Quote Originally Posted by ya_bodya
    Простите что не по теме, но коль в дискуссии участвует много русских, поделитесь что полезного на этом сайте и в форуме есть для изучающих английский (в качестве обмена опытом), или ткните меня носом туда где это обсуждалось раньше или в личку напишите пожалуйста.
    Есть отдельный подфорум для английского. А еще можно тренировать английский разговаривая о русском. Везде тут инглиш -- наверно и сами уже заметили.
    Alice: One can't believe impossible things.
    The Queen: I dare say you haven't had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast.

  16. #96
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by starrysky
    Для меня основное отличие в том, что батон я булкой не назову. Батон вроде как и есть батон -- нарезной или с изюмом. А булка, она маленькая и сдобная, в моем понимании.
    Я тоже не назову батон булкой (в детстве, каюсь, называла, но сейчас это для меня дикость), и для меня тоже "булка" - это что-то маленькое и сдобное. Только я не об этом. Я просто не поняла, с чего это питерцы удивляются при слове "кирпич(ик)".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  17. #97
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by Оля
    ... Я просто не поняла, с чего это питерцы удивляются при слове "кирпич(ик)".
    Выпендриваются, наверное.
    У нас тоже в ходу буханки и кирпичики. А булки - это булки, сладенькие. Еще у нас есть в продаже черный (ржаной) круглый хлеб, который так и называют "круглый" (в противопоставление такому же, но "кирпичику". )

  18. #98
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Novosibirsk, Russia
    Posts
    385
    Rep Power
    10

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by Оля
    Я просто не поняла, с чего это питерцы удивляются при слове "кирпич(ик)".
    Да это я, наверно, как всегда что-нибудь спутала. Почему-то такое воспоминание в голове осталось.

    Вот еще вычитала, что слово "мультифора" оказывается не общеупотребительное по всей стране, и у москвичей это называется "файл".

    Я впервые столкнулся с тем, что мультифора- это вовсе не мультифора, а файл, в прошлом году. Тогда я работал в Новосибирске. К нам приехали командировочные из Еката. Они очень удивлялись, что так называемый файл в Новосибирске называют мультифорой. На это я им ответил, что слово мультифора распространено не только в Новосибирске, но и в Томске.
    Сейчас я нахожусь в Саратове. Зашёл на днях в магазин канцтоваров. Говорю: "Есть ли у вас в продаже папки с мультифорами?". Девушка продавец посмотрела на меня большими удивлёнными глазами. Естественно, мне пришлось вспомнить, что я нахожусь не в Сибири... Папку купил.
    Сегодня вновь невзначай употребил слово "мультифора". На этот раз удивлялась вся бухгалтерия нашего предприятия.
    Томич.
    отсюда http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=30587
    Alice: One can't believe impossible things.
    The Queen: I dare say you haven't had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast.

  19. #99
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by starrysky
    "мультифора"
    Первый раз слышу.
    ЗЫ. Украина

  20. #100
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    re: About Russian Dialects - once for all. И о говорах, местных.

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Quote Originally Posted by starrysky
    "мультифора"
    Первый раз слышу.
    +1
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

Page 5 of 7 FirstFirst ... 34567 LastLast

Similar Threads

  1. Examples of Russian dialects?
    By Hanna in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 91
    Last Post: September 30th, 2009, 02:55 PM
  2. softening of Russian"ч" (+стёб о разных говорах.Л.
    By laybackspinster in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 41
    Last Post: April 14th, 2008, 09:46 AM
  3. How many Arabian dialects are there?
    By Ramil in forum Arabic
    Replies: 9
    Last Post: March 29th, 2007, 10:02 PM
  4. dialects
    By labridge31 in forum Spanish
    Replies: 92
    Last Post: July 22nd, 2005, 11:25 PM
  5. Dialects
    By SashaT in forum French
    Replies: 11
    Last Post: April 5th, 2005, 11:57 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary