Results 1 to 20 of 22

Thread: Ник Перумов о русофобии

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    Okay, first, a question about Russian: What are some good colloquial ways to express "I couldn't catch everything that he said, but I got the gist of it?"
    "Я въехал не во всё, что он там наболтал, но основную идею я ухватил."


    (Как будет по-русски "white guilt" ?)
    There is no white guilt in Russian.

    (Это мне чем-то напоминает стихо из пьесы[/B] "Julius Caesar" Шекспира: "Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more.")
    ЗЫ: Если у вас какие-нибудь вопросы относительно грамматике в английской глагольной фразе "to blow sh!t up", обращайтесь ко мне!
    Hm? Why right-wing Americans consider terrorists' victims a sh!t?

    PS "фраза" means "sentence". "Phrase" usually is "оборот" or "словосочетание".
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Central Russia
    Posts
    858
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    Hm? Why right-wing Americans consider terrorists' victims a sh!t?
    "Well, I do have some Muslim neighbors who are wonderful, lovely people... but the Islamic world as a whole seems to have a disproportionate number of CRAZY MOTHERF*CKERS WHO LIKE TO BLOW SH!T UP."
    It-ogo, ты видать сам чуток не догнал здесь. ))
    …но, в целом, в исламском мире непропорционально велико число отмороженных ублюдков, которым не терпится чего-нибудь взорвать.
    О жертвах террористов никто плохо здесь не говорит.

  3. #3
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    40
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    Hm? Why right-wing Americans consider terrorists' victims a sh!t?
    The phrase "to blow sh!t up" is a classic example of the word "sh!t" being used in a completely neutral way, without any negative connotations -- in this context, it means "stuff" or "things" or "anything and everything."

    Similarly, one can say about food (for example): "Wow, this sh!t is delicious!" without any irony.

    (Although one might say it especially about a food that you've never tried before and is perhaps a bit strange-looking, but turns out to be very tasty -- "this sh!t is delicious!" was my reaction the first time I tried баклажанную икру! And of course, high-quality травка is often described as "good sh!t".)

    On the other hand, "this tastes like sh!t" can ONLY be negative!
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

Similar Threads

  1. Replies: 6
    Last Post: March 9th, 2009, 06:56 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary