Hello.
книга книгой
политика политикой
люди людьми
фильм фильмом
водка водкой
Россия Россией
...
If I had to guess I would say книга [всегда будет] книгой. Or maybe политика является политикой. Or I would confess having no clue.
Thanks! :-)
Printable View
Hello.
книга книгой
политика политикой
люди людьми
фильм фильмом
водка водкой
Россия Россией
...
If I had to guess I would say книга [всегда будет] книгой. Or maybe политика является политикой. Or I would confess having no clue.
Thanks! :-)
It depends, but usually that means: X like any other X.
True.Quote:
If I had to guess I would say книга [всегда будет] книгой. Or maybe политика является политикой.
But often it 's just a preamble before "BUT..." and following contradictory statement. ;) :D
I do not know what is omitted (if anything) but the very construction is used to emphasize that another part of the sentence is true independently of twice mentioned noun.
Thanks guys :)
Несмотря на неоспоримую перманентную важность затронутой темы, необходимо перейти к другой теме.
Водка водкой, но и закуску надо приготовить.
Водка (всегда остается/навсегда останется) водкой (и важность этой темы очевидна), но (несмотря на это, уделим внимание и тому, что) и закуску надо приготовить.
Форум форумом, но есть и более важные дела.
Дружба дружбой, а служба службой.
Флейм флеймом, но и совесть надо знать.
Простите, я сегодня что-то дурак дураком.
No, it is different construction. It should be written as "дурак-дураком".Quote:
Originally Posted by Shurick
What?? :shock:Quote:
Originally Posted by it-ogo
What?? :shock:[/quote]Quote:
Originally Posted by Оля
Checked. I was wrong. :oops: No hyphen is needed.
Strange. I feel like it should be. :o
М-да, конструкция-то и впрямь другая...Quote:
Originally Posted by Shurick
Характеризует не просто принадлежность к классу (дураков), но и тождество с типичным его представителем.
"Кто-то - ХХХХ ХХХХом." - "Smb. is a typical XXXX. (Or looks like typical XXXX)"
"ХХХХ ХХХом, а ..." - "... no matter of XXXX."