Увидев неопознанное животное...
Если я смотрю в окно и на дворе вижу не ясно какое животное, по-английски говорю:
1a. What is that?
1b. What kind of animal is that?
Как это будет по-русски? Наверно:
2а. Кто это?
2б. Кто это за животное?
2в. Какое это животное?
Меня учили, что про животных нельзя говорить:
3а. Что это?
3б. Что это за животное?
Что обычно говорят в таких случаях? И неужели 3б в таких контекстах не скажут?
Re: Увидев неопознанное животное...
Скажут. Увидев незнакомого тебе зверя/зверька, ты так и спросишь: 3b.
Re: Увидев неопознанное животное...
3б нормально, 2б-явно неправильно :o
Re: Увидев неопознанное животное...
Quote:
Originally Posted by doninphxaz
Меня учили, что про животных нельзя говорить:
3а. Что это?
3б. Что это за животное?
Как раз именно так и можно, а остальные варианты неправильные. Кто это тебя учил, что так нельзя?
Можно еще спросить "что/кто это там бегает?"
Re: Увидев неопознанное животное...
Quote:
Originally Posted by doninphxaz
Меня учили, что про животных нельзя говорить:
3а. Что это?
3б. Что это за животное?
Что обычно говорят в таких случаях? И неужели 3б в таких контекстах не скажут?
They must have taught you to refer to inanimate objects with что but to animate ones with кто and they were right. What we have here is probably a speech pattern что это за that utilizes что in it no matter which object you apply it to – animate or not. Что это за зверь? Что это за птица? Что это/он за человек? Что это за штуковина (за) такая лежит на столе? Что это за безобразие здесь творится!?
As for your examples – every one of them is generally acceptable but for the 2б.
One more thing: you could say “Что это?” in your case if you did not know for sure was the thing you saw through the window an animal at all. It might be a sheet of paper.
Example 2в is не совсем нормальный as you like to say but permissible if you want it that much.
И ещё: неопознанными обычно бывают летающие объекты(UFO) и трупы, здесь же - незнакомое, непонятное, чудное животное.
Re: Увидев неопознанное животное...
Quote:
Originally Posted by doninphxaz
Увидев неопознанное животное
неопознанный = unidentified
незнакомый = unknown
невиданный = unseen [before]
Which one would you use in English to describe an animal? Use the same one in Russian.
You can only use "unidentified" (неопознанный) if the animal wouldn't for some reason carry with it any type of identification. ;) That can be very serious though if you'd expect an animal to carry a chip implant, a tattoo, or something like that. Alternatively, if you're in the army, every unknown would become unidentified. ;)
Re: Увидев неопознанное животное...
Quote:
Originally Posted by alexB
They must have taught you to refer to inanimate objects with что but to animate ones with кто
Точно так.
Quote:
Originally Posted by alexB
What we have here is probably a speech pattern что это за that utilizes что in it no matter which object you apply it to – animate or not. Что это за зверь? Что это за птица? Что это/он за человек? Что это за штуковина (за) такая лежит на столе? Что это за безобразие здесь творится!?
Это имеет смысл.
Quote:
Originally Posted by alexB
И ещё: неопознанными обычно бывают летающие объекты(UFO) и трупы, здесь же - незнакомое, непонятное, чудное животное.
Да, да. Я в этом предложении нарочно поиграл с словом «неопознанный» в смысле НЛО, хотя наверно должен был туда поставить смайлик, чтобы другие поняли. Нужно новое сокращение: НБНДЖ (неопознанное, бродящее на дворе животное).
Правду сказать, я думал, что мне сделают замечания про «на дворе вижу не ясно какое животное».
Re: Увидев неопознанное животное...
Quote:
Originally Posted by doninphxa
Правду сказать, я думал, что мне сделают замечания про «на дворе вижу не ясно какое животное».
Тут не совсем криминальный случай, можно было бы изменить: «на дворе вижу не понятно какое животное", но так, как есть, тоже терпимо.
Re: Увидев неопознанное животное...
Quote:
Originally Posted by doninphxaz
И неужели 3б в таких контекстах не скажут?
правильно - "... не говорят"
Re: Увидев неопознанное животное...
Quote:
2а. Кто это?
2б. Кто это за животное?
2в. Какое это животное?
3а. Что это?
3б. Что это за животное?
Оборот «что за…» существует именно в таком виде, независимо от одушевлённости; «кто за…» не говорят. Например: «Что это за человек?»
А вот в случае «Кто это?»/«Что это?» для животных допустимы оба варианта. Про людей «Что это?» уже не говорят.
Re: Увидев неопознанное животное...
Quote:
Originally Posted by Паук
Про людей «Что это?» уже не говорят.
Говорят, говорят... :mrgreen:
Re: Увидев неопознанное животное...
Quote:
Про людей «Что это?» уже не говорят.
Ну почему же?
"Что он за человек?"
"Что это за люди такие, что пишут маты на заборе?"
Re: Увидев неопознанное животное...
Quote:
Originally Posted by Waterlaz
Quote:
Про людей «Что это?» уже не говорят.
Ну почему же?
"Что он за человек?"
"Что это за люди такие, что пишут маты на заборе?"
Что за народ? Читайте тему внимательнее, не путайте человека задавшего вопрос. Уже сказано про всё, и не один раз.
Re: Увидев неопознанное животное...
Quote:
Что за народ? Читайте тему внимательнее, не путайте человека задавшего вопрос. Уже сказано про всё, и не один раз.
(Ушло. Л.) Повторение - мать учения. (Ушло. Л.)...