Results 1 to 4 of 4

Thread: убийство

  1. #1
    heartfelty
    Guest

    убийство

    On September 21, we witnessed a murder.

    На сентяорь 21, мы свидетельствовали убийство.

    Perfective aspect of witnessed. Just don't know what the ending is.
    murder is an accusative noun. Just don't know what the ending is. Please provide.

    Thanks to all in advance.

  2. #2
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    21-го сентября мы стали свидетелями убийства.

    "свидетельствовать" does not mean "to witness".

    Рerfective. Убийство is in Genitive.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  3. #3
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    No one says свидетельствовать in everyday life. One can say Мы стали свидетелями убийства.

    Свидетельствовать is about court, i.e. я свидетельствовал в суде против него.
    Send me a PM if you need me.

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Sep 2008
    Location
    Central Russia
    Posts
    858
    Rep Power
    11
    На сентяорь 21 сентября, мы свидетельствовали убийство.
    It’s not the ending, which is OK, but the translation that is highly questionable.
    If what you mean by On September 21, we witnessed a murder is On September 21, we became witnesses of a murder being committed right in front of our eyes the translation would be 21го cентября мы стали/были свидетелями убийства

    21 сентября, мы (за)свидетельствовали убийство. basically means that we signed the papers whereby we confirmed the act of murder having been performed.



Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary