Я только что слышала, как диктор на Радио маяк сказал, что их сайт на:
"тройная дабл-ю (double-u/w)" и.т.д.
Это стандартное произношение веб-адресов ("www. -- ")? Спасибо заранее.
Printable View
Я только что слышала, как диктор на Радио маяк сказал, что их сайт на:
"тройная дабл-ю (double-u/w)" и.т.д.
Это стандартное произношение веб-адресов ("www. -- ")? Спасибо заранее.
Иногда говорят "дабл-ю дабл-ю дабл-ю" или "дубль-вэ дубль-ве дубль-вэ" (последнее я слышал, если не ошибаюсь, на Русском радио).
В бытовой речи доводилось слышать и "вэ-вэ-вэ"
Ещё "три дабл-ю".
я почти всегда слышу только вэ-вэ-вэ.
If you listen to VOR, they say три-дабл-ю.
But if you donQuote:
Originally Posted by Anonymous
зависит от того какого поколения диктор
если он _советский_ человек, то скорее всего учил немецкий - тогда будет дубль-ве
если он молодой - то он учил английский и будет дабл-ю
если он долбо@б и нифига не учил то будет вэ-вэ-вэ,
то есть русский
Дубль-ве - это по-француски, не по-немецки.Quote:
Originally Posted by QWERTYZ
:lol:Quote:
если он долбо@б и нифига не учил то будет вэ-вэ-вэ,
то есть русский
Я в общем-то чаще всего слышал "дабл-ю дабл-ю дабл-ю".
I once heard a guy on the TV here in the UK say "3 double-U's", which sounded stupid.
I also heard "all the double-U's", which is better.
I heard a brief form for 'www' which sounded like даб-даб-даб. It's the best one i believe.
'3 дабл-ю' is wrong and misleading.
вэ-вэ-вэ ленинград эс-пэ-бэ точка ру :wink:
Спасибо всем! Некоторые очень смешно звучат - русскому тоже так кажется?
"На радио" или "по радио"?
"По" радио, конечно... английский мешает... :)
на is ok here.Quote:
Originally Posted by Moryachka
"диктор [который работает] на Радио маяк сказал, что"
Но обычно, если что-то сказал диктор, то говорят
"по радио сказали" - по умолчанию понятно, что диктор.