торговцев оружием / оружий
Isn't there a mistake in the following sentence? Shouldn't we say "торговец оружий" instead of "торговец оружием"?
Соединенные Штаты добились успеха в защите международной финансовой системы от посягательств террористов и торговцев оружием массового поражения.
Re: торговцев оружием / оружий
Quote:
Originally Posted by Ilkay
Isn't there a mistake in the following sentence? Shouldn't we say "торговец оружий" instead of "торговец оружием"?
Соединенные Штаты добились успеха в защите международной финансовой системы от посягательств террористов и торговцев оружием массового поражения.
оружием is correct. The plural form of оружие doesn't exist. If there's a need, use вооружения.
Re: торговцев оружием / оружий
Quote:
Originally Posted by Ramil
оружием is correct. The plural form of оружие doesn't exist. If there's a need, use вооружения.
I still don't understand it. In order to say "weapons trader" shouldn't we use genitive case of "оружие" (торговец оружия) rather than its instrumental case (торговец оружием)?