И из всех знакомств самым основательным и, правду сказать, самым приятным для меня
было знакомство с Лугановичем, товарищем председателя окружного суда.
Почему слово "председатель" не в творительном падеже?
Спасибо
Printable View
И из всех знакомств самым основательным и, правду сказать, самым приятным для меня
было знакомство с Лугановичем, товарищем председателя окружного суда.
Почему слово "председатель" не в творительном падеже?
Спасибо
Потому что Луганович не является председателем окружного суда, а товарищем этого председателя.
Если бы он был и товарищем, и председателем, то оба слова писались бы слитно, а точнее с тире - "товарищем-председателем".
:good:Quote:
Originally Posted by Yazeed
"товарищ председателя суда" - это такая судебная должность в дореволюционной России. Вроде заместитель председателя.
Нет. Писалось бы: "товарищем председателем" (like Mister Smith, not Mister-Smith).Quote:
Originally Posted by Yazeed
Не вроде, а заместитель и есть. До революции так должности и назывались: товарищ министра = замминистра; товарищ прокурора = зампрокурора и.т.д.Quote:
Originally Posted by it-ogo
Угу. Раздельно.Quote:
Originally Posted by Оля
То, что у Язида между словами «товарищ» и «председатель» — не тире, а дефис. Ну а слитное написание здесь вообще никаким боком.
Похоже, это оно. )Quote:
Originally Posted by it-ogo
Quote:
Originally Posted by Толковый словарь Ефремовой для Lingvo
http://slovari.yandex.ru/search.xml?tex ... ranslate=0Quote:
Originally Posted by Толковый словарь русского языка. С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. 1994 г.