My Russian friend posted on VK a photo of rabbit and said:
Степень милоты сегодня зашкаливает
What does it all mean? Especially милоты, which I cannot find in dictionary.
My Russian friend posted on VK a photo of rabbit and said:
Степень милоты сегодня зашкаливает
What does it all mean? Especially милоты, which I cannot find in dictionary.
милота́ ‘cuteness, niceness’ is a colloquial noun from the adjective ми́лый ‘cute, nice, sweet, kawaii’.
сте́пень (nom sg) милоты́ (gen sg) ‘degree of cuteness’
зашка́ливает (impf pres 3 sg) (inf: зашка́ливать) ‘go off-scale’, ‘exceed the limit’
Сте́пень милоты́ сего́дня зашка́ливает. ‘The degree of cuteness exceeds the limits today’, ‘The cute-o-meter returns an off-scale reading today’, something like that.
Please correct my English
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |