Whenever I find this word I have a doubt. In my dictionary says that it means "worker", "employee", but because of my Spanish language I think always of "co-operator", a concept beloved by the manager but that includes a different shade, a kind of will that isn't in "worker", "employee". Really a сотрудник isn't a "cooperator" but just a "worker", "employee" ? Thank you.



 LinkBack URL
 About LinkBacks
 



 
  Reply With Quote
 
 But it's used for all 3 of them depending on the exact context.
