Results 1 to 6 of 6

Thread: раздаться

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    332
    Rep Power
    14

    раздаться

    What does раздаться mean and how popular is this word?
    Can somebody give an example of its use?

    Thanks in advance.
    Я взял палку и нож, мелки и бумагу и направился к холмам.

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Two meanings which I remember.
    The first one is to grow fat (informal),
    "Он раздался за последние 2 года" (он сильно потолстел за последние 2 года)
    -- Встретила тут недавно Антона, слушай, он так раздался! Стал таким солидным!
    -- Оооооо!
    (Антон потолстел)
    Another one is poetical and archaic.
    "Поля раздались на много вёрст вокруг". (Поля простираются на много верст вокруг) It's not used in modern speech. Although feel free to use it when you want to speak epic.
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  3. #3
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    also about a sound: "раздался звук выстрела".

  4. #4
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by laxxy
    also about a sound: "раздался звук выстрела".
    Indeed.
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  5. #5
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    14

    Re: раздаться

    Quote Originally Posted by shadow1
    What does раздаться mean and how popular is this word?
    Can somebody give an example of its use?

    Thanks in advance.
    It is a very common word. It could have several meanings depending on the context. Here are some examples given at http://www.multitran.ru/DefaultE.htm
    (gener.) - sound; split; be heard; give way; expand; peal; ring; ring out

    в зале раздался его звучный голос - his voice thrilled through the hall

    над нами раздался оглушительный удар грома - a loud clap of thunder pealed overhead

    не успел он войти в комнату, как раздался телефонный звонок - he had scarcely entered the room when the telephone rang (как зазвонил телефон)

    раздались аплодисменты - cheers rang out

    раздались восторженные охи и ахи - there were ohs and ahs of delight

    раздались жидкие аплодисментыthe - applause was patchy

    раздались звуки труб - the trumpets sounded

    раздался взрыв аплодисментов - applause broke out

    раздался выстрел - a shot rang

    раздался выстрел - the gun banged

    раздался громкий выстрел - the gun went off with a loud bang

    раздался звонок - the doorbell sounded (у входной двери)

    (gener.) - sound; split; be heard; give way; expand; peal; ring; ring out

    в зале раздался его звучный голос his voice thrilled through the hall

    над нами раздался оглушительный удар грома - a loud clap of thunder pealed overhead

    не успел он войти в комнату, как раздался телефонный звонок - he had scarcely entered the room when the telephone rang (как зазвонил телефон)

    раздались аплодисменты - cheers rang out

    раздались восторженные охи и ахи - there were ohs and ahs of delight

    раздались жидкие аплодисментыthe - applause was patchy

    раздались звуки труб - the trumpets sounded

    раздался взрыв аплодисментов - applause broke out

    раздался выстрел - a shot rang

    раздался выстрел - the gun banged

    раздался громкий выстрел - the gun went off with a loud bang

    раздался звонок - the doorbell sounded (у входной двери)

    (gener.) - sound; split; be heard; give way; expand; peal; ring; ring out

    в зале раздался его звучный голос - his voice thrilled through the hall

    над нами раздался оглушительный удар грома - a loud clap of thunder pealed overhead

    не успел он войти в комнату, как раздался телефонный звонок - he had scarcely entered the room when the telephone rang (как зазвонил телефон)

    раздались аплодисменты - cheers rang out

    раздались восторженные охи и ахи - there were ohs and ahs of delight

    раздались жидкие аплодисменты - the applause was patchy

    раздались звуки труб - the trumpets sounded

    раздался взрыв аплодисментов - applause broke out

    раздался выстрел - a shot rang

    раздался выстрел - the gun banged

    раздался громкий выстрел - the gun went off with a loud bang

    раздался звонок - the doorbell sounded (у входной двери)

    PS. Some examples in English at the site sound rather strange, i.e. "a loud clap of thunder pealed overhead" ( they must be British ). But overall, they show the multitude of meanings of word "раздаться."
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    332
    Rep Power
    14
    Thanks all for the help.
    Я взял палку и нож, мелки и бумагу и направился к холмам.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary