Меня учили сказать «в прошлую субботу». На вебе я увидел «что я делала прошлой субботой в Питере». Удивился. Этот вариант уже звучит нормально?
Printable View
Меня учили сказать «в прошлую субботу». На вебе я увидел «что я делала прошлой субботой в Питере». Удивился. Этот вариант уже звучит нормально?
Для меня нет.Quote:
Originally Posted by doninphxaz
Но, возможно, что в быстрой речи я не обратила бы внимания.
We don't say "web" or "веб" meaning the Internet. We only say "интернет". We use the preposition "в" ("in", not "on") when speaking about the Internet.
В сети, в нете, в инете, в интернете.
А кстати - в сетИ или в сЕти? ( применительно к тырнету, разумеется). На starling/morph чур не подглядывать.Quote:
Originally Posted by Freeloader
"В сети" is far less used and it's formal, I'd say.
As for me it's very ugly to say "прошлой субботой". In fact I didn't hear such a phrase in daily conversations. Speaking of which some people use "на прошлую/будущую субботу". Anyway I prefer "в прошлую субботу."Quote:
Originally Posted by doninphxaz
Другая знакомая сказала, что «прошлую» во фразе «в прошлую субботу» звучит старомодно. Правда ли? По моему, во фразах «в прошлом году» и «на прошлой неделе» нет ничего архаичного, но я редко сталкивался с этим словом в связи со днями недели. Лучше ли в таких случаях просто сказать «в субботу»?
Тогда будет непонятно в какую субботу.Quote:
Originally Posted by doninphxaz
Ещё говорят в ту субботу, когда подразумевают предшествующую/предыдущую субботу.
Нет.Quote:
Originally Posted by doninphxaz
Можно и так, это будет ближайшая суббота в прошлом или будущем, в зависимости от того, в каком времени предложение.Quote:
Originally Posted by doninphxaz
Quote:
Originally Posted by doninphxaz
Может быть, она имела в виду, если сказать "_ прошлую субботу" вместо "в прошлую субботу"? Если так, тогда да, это старомодно. Сейчас так не говорят.Quote:
Originally Posted by doninphxaz
"Прошлой субботой" doesn't make my ears bleed. I hear alot of people use it and I tend to use it oftentimes myself. Some Google examples:
It's just a colloquial thing, I wouldn't recommend to use it in formal writing.Quote:
Прошлой субботой 26 марта приобрел в магазине "Синематика" на Свободы 31 (рядом с клубом "Здоровье") DVD диск "Константин"
Но прошлой субботой, решив что дальше тянуть нельзя, я разжился такой вот прелестью:
Прошлой субботой я со своими друзьями решил потрясти своим телом в клубе и заодно, естественно, подцепить очередную красотку.