Results 1 to 18 of 18
Like Tree14Likes
  • 2 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 7 Post By
  • 1 Post By maxmixiv

Thread: приводить приносить привезти

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    29
    Можете объяснить ещё значения глаголов .... , используя ситуации из фильмов?
    По аналогии всё должно быть просто с этими глаголами, обойдёмся и без фильмов.
    В американских фильмах часто родители отвозят детей в школу, на машине. Если школа рядом с домом, то большие дети ходят в школу сами, а маленьких детей родители отводят.
    Как бы действие перемещения "живого организма" направлено "наружу", то есть "отвозить", "отводить" - прямая противоположность "привозить", "приводить".
    Для неодушевлённых предметов вместо "отводить" используется "относить":
    - Я должен отнести в библиотеку книги, которые я там взял на прошлой неделе.
    - Отнеси это одеяло в спальню.

    Унести означает примерно то же что Отнести, но как бы подчёркивается, что не так важно доставить предмет куда-то, как желательно чтобы его не было здесь.
    Не так часто используется.
    - Официант, унесите эту полную пепельницу, и принесите-ка пустую.
    Здесь клиент просто не знает куда следует "относить" переполненные пепельницы, поэтому он просит "унести" её.

    Следователь устал допрашивать подсудимого, и кричит помощнику: "Уведите его (мне всё равно, куда Вы его уведёте) ". Помощник выполняет указание и отводит его в камеру.
    Жена кричит мужу, показывая на сломанный диван:
    - Увези уже эту рухлядь!
    Она понятия не имеет, куда отвозят диваны, просто хочет избавиться от него. Муж отвечает:
    - Завтра, завтра я его увезу
    Также на закрепление "увозить": Самоцветы «Увезу тебя я в тундру...»: Советская эстрада - текст и слова песни в караоке на karaoke.ru

    А есть ещё вывозить/выносить/выводить
    Мусор, например, мы не относим, не уносим, а выносим.
    Antonio1986 likes this.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  2. #2
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    14
    I need some time to take notes and analyze everything your wrote. Но я уверен что вы объясняете эти глагол очень хорошо. Спасибо.

Similar Threads

  1. Replies: 14
    Last Post: April 28th, 2013, 04:44 PM
  2. Confusing use of prefixes Носить/Приносить
    By ShakeyX in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 11
    Last Post: June 22nd, 2012, 01:14 PM
  3. Replies: 3
    Last Post: December 7th, 2007, 11:45 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary