Results 1 to 13 of 13
Like Tree4Likes
  • 2 Post By dtrq
  • 2 Post By it-ogo

Thread: при

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    при

    Privet.

    I see при everywhere but I don't have a clue of what it means.
    I have read the dictionary more than 20 times from the time I started learning Russian and yet I don't have the slightest clue of what it means.
    I never use it.
    I don't need just examples to understand it. I need to understand what are the corresponding words in English that are close to its meaning.

    Please some help

    P.S. I mean the preposition "при"
    e.g. Коняга лежит при дороге и тяжко дремлет.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    20
    In the word привет "при" is a part of the root. On the second thought, I'm not exactly sure about this. Also there is a prefix "при":

    Quote Originally Posted by http://www.gramma.ru/RUS/?id=4.9
    Приставки пре- и при-

    1. Приставка ПРЕ- пишется в случаях:

    когда она придает словам значение предельной степени действия, превосходящего какую-либо меру, или высшей степени качества: превозносить, превышать, преувеличивать, превосходить, преуспевать; превосходный, прехорошенький, премилый, премило;

    когда она имеет значение приставки пере-: преградить (перегородить), превратить, прекратить, предание (передать), преступить (переступить), превратный (перевернутый), преемник (перенимать).

    2. Приставка ПРИ- придает словам значения:

    пространственной близости, смежности: приморский, Приамурье, прибрежье, пристанционный, приусадебный;

    прибавления, приближения, присоединения: приклонить, пригнать, привести, привязать, примерзнуть, пристегнуть;

    неполноты действия: привянуть, приоткрыть, прилечь, приспустить, приутихнуть;

    доведения действия до конца, до определенного результата: приискать, прикончить, приглушить (заглушить совсем), приучить, придумать, прирезать;

    совершения действия в собственных интересах, усиленного проявления действия: приглядеться, прикарманить, приманить, принарядиться, припрятать, присвоить, прислушаться;

    сопутствующего действия: припевать, присвистывать, пританцовывать.

    Примечания:
    1. Приставка пре- является старославянской по происхождению. В русском языке ей соответствует приставка с полногласным сочетанием пере-; ср.: преграда — перегородка, предать — передать.

    2. Необходимо различать написания близких по звучанию, но разных по значению слов с приставками пре- и при-; ср: презирать (ненавидеть) и призирать (давать приют); ср. также: презрение и призрение; преклонить (голову) и приклонить (ветку к земле); претворить (мечту в реальность) и притворить (дверь), притвориться (спящим); претерпеть (неудобства) и притерпеться (к неудобствам); преходящий (момент, ср. переходящий) и приходящий (почтальон, причастие от приходить).

    3. Необходимо различать написание слов преумножить (сильно умножить) и приумножить (добавить незначительное количество), хотя значения эти часто трудно разграничить.

    4. В следующих словах бывшие приставки уже не вычленяются: предел, предмет, преимущество, прекословить, прельщать, преминуть, (знаки) препинания, препона, препятствие, пререкаться, пресловутый, пресыщаться, претить, преткновение (камень преткновения), прибор, привередливый, пригожий, приказать, приличный, примитивный, притязание, причащаться, причина, приязнь.

    5. В заимствованных словах возможно написание как пре-, так и при- (приставками эти элементы, как правило, не являются): преамбула, превалировать, президент, президиум, препарат; приватный, примадонна, привилегия, примитив, приоритет.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  3. #3
    Почтенный гражданин dtrq's Avatar
    Join Date
    Jul 2013
    Posts
    243
    Rep Power
    10
    Too many meanings, there's some of them: near (при дороге), in presence of someone (он сказал это при мне), herewith (при этом\ при том, set expressions), points on possession (при мне было пять рублей), in time of some historical person (при Сталине такого не было!) or historical process\phenomena (при советской власти, при освоении Америки) or just some event (при постройке здания). There's much more, I don't know if I described half of them.
    Antonio1986 and RedFox like this.

  4. #4
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    There are many meanings listed below (from Lingvo). But I'd say that the general point is the following:

    A при B (B is in prepositional) = B is the main big object and A is a small object accompanying B.

    при (prep.)
    1) (около, возле, рядом) near, close to, at, by;
    (в названиях битв) of
    при впадении реки — near the river's mouth
    битва при Бородине — the battle of Borodino

    2) (в присутствии) in smb's presence
    это надо сделать при нём — this must be done in his presence
    при посторонних [при детях] — in front of [before] strangers [the children]

    3) (во время, в эпоху) in the time of; (о правительстве, власти и т.п.) under
    при Пушкине — in Pushkin's ['pu-] time
    при Петре Первом [при Стюартах, при царе] — under Peter the First [under the Stuarts, under the tsar]

    4) (с собой) by; (на себе) about, on
    у него этого при себе нет — he hasn't got it by / on him
    у него нет при себе денег — he has no money with / on him

    5) (при обозначении обстоятельств действия) by, when (+ gerund)
    при электричестве [свечах, дневном свете] — by electric light [by candlelight, by daylight]
    при переходе через улицу — when crossing the street

    6) (обладая чем-л) with; (несмотря на) for
    при таких знаниях [талантах] — with such [so much] knowledge [talent]
    при таком здоровье — with such health; (о плохом состоянии здоровья) when one's health is so poor
    при всём своём уважении [любви, преданности] он не мог — for all his respect [love, devotion] he couldn't

    7) (в составе неосновных подразделений какой-л организации) under
    институт при Министерстве труда — Institute under the Ministry of Labour
    бюро при премьер-министре — bureau (functioning) under the prime minister
    школа при соборе — cathedral school
    при фабрике действуют курсы — the factory runs a training course; there's a training course operating on the factory premises

    (присоединённый) attached to; (прикомандированный) assigned to
    госпиталь при дивизии — hospital attached to the division
    Antonio1986 and RedFox like this.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  5. #5
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    There are many meanings listed below (from Lingvo). But I'd say that the general point is the following:

    A при B (B is in prepositional) = B is the main big object and A is a small object accompanying B.

    при (prep.)
    1) (около, возле, рядом) near, close to, at, by;
    (в названиях битв) of
    при впадении реки — near the river's mouth
    битва при Бородине — the battle of Borodino

    2) (в присутствии) in smb's presence
    это надо сделать при нём — this must be done in his presence
    при посторонних [при детях] — in front of [before] strangers [the children]

    3) (во время, в эпоху) in the time of; (о правительстве, власти и т.п.) under
    при Пушкине — in Pushkin's ['pu-] time
    при Петре Первом [при Стюартах, при царе] — under Peter the First [under the Stuarts, under the tsar]

    4) (с собой) by; (на себе) about, on
    у него этого при себе нет — he hasn't got it by / on him
    у него нет при себе денег — he has no money with / on him

    5) (при обозначении обстоятельств действия) by, when (+ gerund)
    при электричестве [свечах, дневном свете] — by electric light [by candlelight, by daylight]
    при переходе через улицу — when crossing the street

    6) (обладая чем-л) with; (несмотря на) for
    при таких знаниях [талантах] — with such [so much] knowledge [talent]
    при таком здоровье — with such health; (о плохом состоянии здоровья) when one's health is so poor
    при всём своём уважении [любви, преданности] он не мог — for all his respect [love, devotion] he couldn't

    7) (в составе неосновных подразделений какой-л организации) under
    институт при Министерстве труда — Institute under the Ministry of Labour
    бюро при премьер-министре — bureau (functioning) under the prime minister
    школа при соборе — cathedral school
    при фабрике действуют курсы — the factory runs a training course; there's a training course operating on the factory premises

    (присоединённый) attached to; (прикомандированный) assigned to
    госпиталь при дивизии — hospital attached to the division
    Still there some other meanings.
    Я читал одну сказку Паустовского:

    "Это был кот - бродяга и бандит. Он воровал все: рыбу, мясо, сметану и хлеб. При этом он так ловко прятался, что никто его толком не видел. "

    "Мы закрыли лаз рыболовной сетью и стали ждать. Кот не выходил. При этом он беспрерывно жил, как подземный дух, и это действовал нам на нервы. "

    В этих случая что при означает?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  6. #6
    Paul G.
    Guest
    При этом
    for all that
    at the same time

    You should consider "при этом" as a common set expression. "При этом" refers to the previous action/situation, so "этом" is kinda a substitution of the described situation.

  7. #7
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Yep, literally "при этом" = "along with that".

    Кот воровал, при этом он прятался. The main action is "Кот воровал", the accompanying action is "он прятался".
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  8. #8
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Let's not forget the question phrase при чём, which can be translated "in connection with what," "regarding what," "with regard to what," "about what," etc.

    Вы здесь при чём?

    "With what is your visit connected?" or "To what purpose are you here?" (But it often tends to sound a bit stiff and formal, sometimes with humorous effect -- think of Stephen Fry as Jeeves and you'll be on the right track. In normal colloquial speech, почему is a better choice.)

    Also, the Tina Turner bio-film What's Love Got to Do With It? was called Причём здесь любовь? in Russian.

    And the negative construction ни при чём could be used as an answer to that question: Тут любовь ни при чём!! ("Love has nothing to do with this!" or "Love doesn't even enter the picture!")
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    253
    Rep Power
    8
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post

    Вы здесь при чём?

    "With what is your visit connected?" or "To what purpose are you here?"

    This translation is wrong. That phrase doesn't imply physical location at all.

    That means something like - "What do you have to do with this?"

  10. #10
    Властелин Medved's Avatar
    Join Date
    Dec 2009
    Location
    Wonderland of Russia
    Posts
    1,201
    Rep Power
    26
    another meaning of "при" is "given":
    What will be A minus B given a=b;
    Сколько будет А минус Б при равных А и Б?
    Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.

  11. #11
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    "Правописание союзов ПРИТОМ и ПРИЧЁМ

    Союзы притом и причём надо отличать от сочетаний предлога с местоимениями при том и при чём.

    · Союзы притом и причём пишутся слитно.
    ·
    · Союзы притом и причём имеют присоединительное значение, синонимичны и легко заменяют друг друга: Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и притом (причем) осторожность никогда не мешает.
    ·
    · Союзы притом и причём имеют синонимы да и, вместе с тем, к тому же: Он вернулся через два часа и получил тот же ответ, причем (к тому же, вместе с тем) лакей как-то косо посмотрел на него.


    · Сочетание при чём употребляется в вопросительных предложениях или в сложноподчиненных предложениях при присоединении изъяснительных придаточных: При чём здесь наши отношения? Я спросил его, при чём здесь приезжие гости, если они никакого отношения к его работе не имеют.
    ·
    · Сочетание при том предполагается в ответе на вопрос, содержащий сочетание при чём: Наши отношения при том, что я не смогу выступить с таким предложением (ответ на вопрос: При чем тут наши отношения?).
    ·

    Сочетание ни при чем пишется в три слова: Правду говоря, здесь щука ни при чем. Она сюда не заплывала."

    Когда пишется
    ________________________________


    притом – при том:

    Он стал заниматься бизнесом, притом успешно (союзы причём и притом синонимы, их легко заменить друг на друга).

    Мать записала сына в спортивную секцию при том клубе, в котором сама занималась плаванием (значение указания, местоимение тот с предлогом).



    причём – при чём:

    Он сделал задание быстро, причём правильно (союзы причём и притом синонимы, их легко взаимно заменить).

    Он не понимал, при чём тут он, в чём его вина (относительное местоимение что с предлогом).

    http://russkiy-na-5.ru/rules/124

  12. #12
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Имя при рождении: Иван Алексеевич Бунин.
    Как переводится это при?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  13. #13
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Имя при рождении = Name at birth.

    3) (во время, в эпоху) in the time of;
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary