Да, действительно, такой порядок слов используют для того, чтобы сымитировать речь иностранца. Причем даже не славянина, а немца какого-нибудь, например. И я бы, например, тоже так не сказала, насколько бы разговорной моя речь в тот момент ни была )) Но слышала, как люди, особенно на эмоциях, и прилагательные с существительными не согласовуют в числе, и управления глаголам новые придумывают (это как раз то, за что при изучении иностранного ругают), и так далее, и тому подобное...