Здравствуйте.
1."Я перевёз холодильник от друга к себе."
=мне понятно это предложение. А можно это говорить" Я перевёз холодильник из дома друга в свой дом"?
2.Я перевёз компьютер из дома в общежитие.=это правильно?
Заранее спасибо за помощь.
Printable View
Здравствуйте.
1."Я перевёз холодильник от друга к себе."
=мне понятно это предложение. А можно это говорить" Я перевёз холодильник из дома друга в свой дом"?
2.Я перевёз компьютер из дома в общежитие.=это правильно?
Заранее спасибо за помощь.
1. Можно, но лучше
"Я перевёз холодильник из дома друга [к] себе домой"
или ещё лучше
"Я перевёз холодильник из дома друга к себе"
или ещё лучше
"Я перевёз холодильник от друга к себе" :)
но и порядком слов можно поиграть.
"Я к себе перевёз холодильник от друга."
"Я к себе [домой] от друга перевёз холодильник."
2. Правильно, в общаге играть по сети можно. :P
Можно сказать Я перевёз компьютер из дому в общежитие
Из дому говорят только в деревне.Quote:
Originally Posted by Lampada
"Всё нас из дому гонят дела, дела, дела" - Окуджава из Москвы.Quote:
Originally Posted by Ramil
По Смоленской дороге
По Смоленской дороге - леса, леса, леса.
По Смоленской дороге - столбы, столбы, столбы.
Над дорогой Смоленскою, как твои глаза, -
две вечерних звезды - голубых моих судьбы.
По Смоленской дороге метель в лицо, в лицо.
Всё нас из дому гонят дела, дела, дела.
Может, будь понадёжнее рук твоих кольцо -
покороче б, наверно, дорога мне легла.
По Смоленской дороге - леса, леса, леса.
По Смоленской дороге - столбы гудят, гудят.
На дорогу Смоленскую, как твои глаза,
две холодных звезды голубых глядят, глядят
__________________________________-
Высоц.кий тоже из Москвы
Дом хрустальный
Если я богат, как царь морской,
Крикни только мне: "Лови блесну!" -
Мир подводный и надводный свой,
Не задумываясь, выплесну.
Пр:
Дом хрустальный на горе для неё,
Cам, как пёс бы, так и рос в цепи.
Родники мои серебряные,
Золотые мои россыпи!
Если беден я, как пёс, один,
И в дому моём - шаром кати,
Ведь поможешь ты мне, Господи,
Не позволишь жизнь скомкати!
Пр.
Не сравнил бы любую с тобой -
Хоть казни меня, расстреливай.
Посмотри, как я любуюсь тобой, -
Как мадонной Рафаэлевой!
Пр
Всё архаичное поэтично :)
У матросов нет вопросов! Высоц.кий и Окуждава тебе архаичные.Quote:
Originally Posted by Wowik
А народ в инете? "Из дому"
Они поэтичные. Да и деревенским пахнет, особенно в песни Высотск.ого.Quote:
Originally Posted by Lampada
А об архаичности и деревенскости "Господи!" свидедельствует.
А народ-то любит и по-деревенски пописать.
дом, -а, предл. в доме и (разг.) в дому, на доме и (дома) на дому, мн. -а, -ов;
Quote:
Однажды, в студеную зимнюю пору,
Я из лесу (дому)* вышел; был сильный мороз.
Гляжу, поднимается медленно в гору
Лошадка, везущая хворосту воз.
И, шествуя важно, в спокойствии чинном,
Лошадку ведет под уздцы мужичок
В больших сапогах, в полушубке овчинном,
В больших рукавицах... а сам с ноготок!
— Здорово, парнище!— «Ступай себе мимо!»
— Уж больно ты грозен, как я погляжу!
Откуда дровишки?— «Из лесу, вестимо;
Отец, слышишь, рубит, а я отвожу».
(В лесу раздавался топор дровосека.)
— А что, у отца-то большая семья?
«Семья-то большая, да два человека
Всего мужиков-то: отец мой да я...»
— Так вон оно что! А как звать тебя?— «Власом».
— А кой тебе годик?— «Шестой миновал...
Ну, мертвая!» — крикнул малюточка басом,
Рванул под уздцы и быстрей зашагал.
*Два варианта
Lampada, "компьютер из дому" действительно не звучит. Честное слово.
И вообще, по-моему, тут должны быть разные ударения: "́из дому", НО "из д́ома".
Да я не спорю. Просто грамматически правильно из дома. Из дому - разговорная речь (обычно сельской местности). То, что Высоц.кий, Окуджава или ещё в песню вставили разговорное выражение - только естественно.Quote:
Originally Posted by Lampada
Всем спасибо!ещё составил несколько предложений. Пожалуйста, проверяйте и дайте варианты.
1. Эта аудитория мала для нас и поэтому мы перенесли её в соседнюю большую аудиторию.
2.Русские обычно проводят выходные на дачах.
3.Все отделения факультета иностранных языков проводят культурный фестиваль каждой осенью.
Ещё раз спасибо за помощь.
Не понял это предложение.Quote:
1. Эта аудитория мала для нас и поэтому мы перенесли её в соседнюю большую аудиторию.
Нельзя перенести аудиторию в аудиторию.Quote:
Originally Posted by paramita
Можно сказать так:
"Эта аудитория мала для нас, и поэтому мы перешли в другую аудиторию" ИЛИ "...и поэтому мы перенесли занятия в другую аудиторию".
Это правильно... но не правдиво :)Quote:
Originally Posted by paramita
Твое предложение грамматически правильно, но лучше сказать:Quote:
Originally Posted by paramita
Все отделения факультета иностранных языков участвуют в культурном фестивале каждой осенью.
ИЛИ:
Все отделения факультета иностранных языков ежегодно участвуют в культурном фестивале, который проводится осенью.
Так, по-моему, тоже нормально: "Все отделения факультета иностранных языков проводят культурный фестиваль каждую осень_."Quote:
Originally Posted by Оля
Все отделения факультета каждую осень проводят культурный фестиваль.Quote:
Originally Posted by Guin
Не стоит употреблять "ежегодно" и "каждую осень" в одном предложении. Если сказать "каждую осень" - и так понятно, что ежегодно. Вот оно и не вписывается.
Мне кажется, культурный (или любой другой) фестиваль проводит какая-то одна организация. А остальные в ней участвуют. "Все отделения факультета ... проводят" для меня звучит как-то странно. Неужели они ВСЕ участвуют в организации фестиваля? Но в таком случае лучше так и сказать - "организуют".
А я эту фразу понял так, что каждое отделение, проводит свой собственный фестиваль, но все они проходят осенью. То, что фестиваль может быть общим, мне и в голову не пришло...Quote:
Originally Posted by Оля
Как раз обычно фестивали проводятся сообща. И бывает несколько организаторов. Каждый факультет отвечает за какое-то своё направление.Quote:
Originally Posted by Оля
...то есть участвует :wink:Quote:
Originally Posted by Ramil
Почему, они так же и организаторами могут выступать. В общем, проводить фестиваль - вполне употребимо и для нескольких факультетов. ИМХО.Quote:
Originally Posted by Оля
всем спасибо :thanks:
Пожалуйста,ещё следующее посмотрите.
"У меня нет одежды к такой погоде,как сейчас."
"У меня нет одежды,которую можно надеть в такую погоду,как сейчас."
=как правильно говорить данное предложение?
Заранее спасибо.
да! вы правы.я имел в виду,каждое отделение свой проводит.Quote:
Originally Posted by Guin
Оба предложения, в принципе, правильны, но первое я бы, всё-таки, чуть-чуть изменил:Quote:
Originally Posted by paramita
"У меня нет подходящей одежды для такой погоды,как сейчас."
А ещё чуть лучше, IMHO, поменять местами части предложения: "Для такой погоды, как сейчас, у меня нет подходящей одежды."
I think, "У меня нет одежды для такой погоды, как сейчас" is ok.