They translate (from Chinese explanation) something like:
1. (Someone) has not written letters (to sb?) for one year.
2. to sit reading for days.
3. (Someone) haven't seen him for weeks.
I don't know if they are right or not, maybe the dictionary has some old-style examples, but I dare not challenge the dictionary.
However, the по утру sentence is from National Geographic just yesterday, is the writer using the words correctly?



7Likes
LinkBack URL
About LinkBacks





Reply With Quote
