I was talking to a penpal from Voronezh who speaks in such a manner. Basically he sometimes adds "-ся" to the first person singular. It was probably influenced by Ukrainian (due to their propinquity to Ukraine)
I was talking to a penpal from Voronezh who speaks in such a manner. Basically he sometimes adds "-ся" to the first person singular. It was probably influenced by Ukrainian (due to their propinquity to Ukraine)
"С чий очи сънувам, чий е този лик обречен?
Смъртен глас ми се причува и отеква с вик далечен
Как да зърна да погледна, чуждий образ да прегърна,
на лицето ми студено грях в надежда да превърна.."
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |