Let's say I'm trying to catch a plane but am running late. I might have this conversation with the airline rep:

“Can I still make the plane?”
“No, it has already taken off.”

I think the Russian equivalent would be something like:

— Я ещё успеваю на самолёт?
— Нет, он уже полетел.

Is it okay to say «полетел» in that context, or do I need to say «улетел» or «вылетел»?