I don't really understand the difference. Understand you'd say:
"я учусь в московском университете."
я изучаю Физику or any subject.
And it appears that заниматься is talking about actual studying. As in reading the book actually in the process of study. I think I understand this one.
What I don't understand is учиться vs. изучать.
Is изучать used when talking about subjects only? And учиться when talking about schools? I really don't get it.



LinkBack URL
About LinkBacks




Reply With Quote
Is that not right? What she actually wrote I now see is: я учила Немецкий. But I doubt that makes a difference for what you are talking about. What is the problem? Немецкий by itself without язык? Or something else? Does that sentence not actually work?


