Ищу новых друзей для повышения коммуникативных навыков.
Does для повышения mean for increasing or for improvement?
Printable View
Ищу новых друзей для повышения коммуникативных навыков.
Does для повышения mean for increasing or for improvement?
Повысить literally means put higher
So повышение is increasing/rising/growing/whatever of the kind.
But if there is a set phrase in English for "improving communication skills" rather than increasing then improvement is also okay because we should not translate words, we should translate concepts in a way that is as close as possible to natural for the reader and their language habits.