Results 1 to 4 of 4
Like Tree2Likes
  • 1 Post By
  • 1 Post By Lampada

Thread: по

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    198
    Rep Power
    8
    ОПК should mean - Оборонно-промышленный комплекс (России).

    Is on preposition still correct?

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,032
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by George1992 View Post
    ОПК should mean - Оборонно-промышленный комплекс (России).

    Is on preposition still correct?
    Нет, тогда перевод будет: Совещание по ОПК = Совещание на тему/ на предмет/ по вопросу ОПК.
    Meeting would be about the OПК.
    Topic of the meeting is the ОПК
    George1992 likes this.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary