Results 1 to 7 of 7

Thread: опередить

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    26
    Опередить - сделать что-то раньше другого.
    Если речь о движении, то опередить = обогнать.

    Не совсем понятно, что имеется в виду в этом отрывке. Первое впечатление, что Кравцов опередил Корытникова, первым засунув руку к нему в карман. Но это было бы странно, тем более, что после этого он здоровается как ни в чем не бывало. )) Вероятно, здесь имеется в виду, что Кравцов успел подойти к Корытникову первым, т.е. сам пошел на контакт.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Флорида, США
    Posts
    151
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by gRomoZeka View Post
    Опередить - сделать что-то раньше другого.
    Если речь о движении, то опередить = обогнать.

    Не совсем понятно, что имеется в виду в этом отрывке. Первое впечатление, что Кравцов опередил Корытникова, первым засунув руку к нему в карман. Но это было бы странно, тем более, что после этого он здоровается как ни в чем не бывало. )) Вероятно, здесь имеется в виду, что Кравцов успел подойти к Корытникову первым, т.е. сам пошел на контакт.

    Cогласна, ведь первая фраза в разговоре звучит именно со стороны Кравцова, он - инициатор разговора.

    Возможно, автор (или редактор текста) не увидел, что это предложение сформулировано недостаточно чётко (іsemantically ambiguous), ведь фраза "но Кравцов опередил его" в связи с действием Корытникова (полез в карман за бумажником) сразу наталкивает на мысль, что и Кравцов тоже полез в свой карман за бумажником. Однако дальнейший контекст показывает, что это предварительное предположение неверно.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary