Но какая разница между ними? Как употребляется и то и другое?
Printable View
Но какая разница между ними? Как употребляется и то и другое?
Обычно is more common. Обыкновенно is a bit higher style. Or archaic.
Необычный - uncommon, unusual, strange (neutral). Необыкновенный - special, phenomenal (with a strong emotional impact).
ОК, thanks. From now on I will usually use обычно, since I don't usually speak or write in high style!
Isn't the difference between those two similar to that between "usually" and "normally" in English?
Sometimes there can be a subtle difference. It's slightly more pronounced in adjectives "обычный-обыкновенный":
обычный - usual, common -> everyday, widespread, familiar
обыкновенный - usual, common -> ordinary, typical for this kind of things
обыкновенно - done in typical/habitual/expected/etc. manner
So "обыкновенно" does not necessarily mean high style. The most common example of colloquial usage is:
- Как ты это сделал? (about something obvious)
- Как-как.. Обыкновенно. (~duh! how do you think???)
It sounds high srtyle and archaic mostly when used instead of "usually", when you describe some regular activity or habits:Quote:
Как стирать носки в стиралльной машинке?
Обыкновенно. Кидаешь носки в машинку. Засыпаешь порошок и вперед
Source: Ответы@Mail.Ru: как стирать носки в стиралльной машинке?
Яобыкновеннообычно пью чай по утрам.
Онобыкновеннообычно не здоровается с незнакомыми людьми.
This time has not come yet. :) "Обычно" is more universal and safe to use nowadays, but in situations like this it can't replace "обыкновенно". One can try, of course, but it will sound a little weird.Quote:
...and tend to go out of common language with time.