-
несовер. (книжн.)
AS always searching in Internet for the nesovershennyi vid of russian verbs.
My favourite dictionary: Словари и энциклопедии на Академике, gave me this answer.
ПРЕВАЛИРОВАТЬ
ПРЕВАЛИРОВАТЬ
ПРЕВАЛИ́РОВАТЬ, -рую, -руешь; несовер. (книжн.). Преобладать, иметь перевес. В его решениях превалируют интересы дела.
What the bold part means.
-
Literally "bookish" :wink1:
-
несовер. stands for несовершенный вид
-
What I must conclude?
That the verb ПРЕВАЛИРОВАТЬ is несовершенный вид but it is bookish (i.e. not used in razgovornaya rech')?
-
Да, этот глагол не имеет формы совершенного вида, и он редко используется в простой разговорной речи.
Вот нагуглилось:
"...Глаголы группы I (типа тосковать), обозначающие действия, которые не связаны с переменной состояния и длительность которых не обусловлена характером действия, вообще не имеют совершенного вида.
К этой группе принадлежат все отымённые новообразования на –ствовать и большинство непереходных глаголов, например, бедствовать, шефствовать, превалировать.
Приставочные формы не образуют с исходной формой видовой пары, выражая новые лексические значения начала состояния (затосковать), ограничения (потосковать), однократности (смалодушествовать). ..."
http://lidiaknorina.narod.ru/osvoen.htm
-
The verb is an ordinary "foreign" word, but most people will avoid it, yes.
(Compare to: I was 30 when first time I had met with "контрпродуктивный" word.)
We choose alternative ways:
"Твое пионерское приветствие — салют. Поднятые над головой пять сжатых пальцев правой руки означают, что интересы Родины, партии Ленина, солидарности трудящихся всей Земли, интересы своего пионерского коллектива юный ленинец ставит выше личных. "
"Конституции РФ нужны изменения: важно закрепить приоритет национального права над международным"
"Женщины имеют преимущество в спорах"