??? "Не пойти ли нам всем в баню?"
I was innocently asking for a recording of this sentence which I thought meant "Why don't we go to the bath house together" (or something like that... I found it online somewhere... Wiktionary, I think.) [can't find the place I got this from right now, is the translation in fact correct?]
However, by recording buddy "Sakura" wrote a comment next to her recording, to tell me:
Quote:
"Не пойти ли нам всем в баню?", especially "не пойти ли вам всем в баню?" can also mean "buzz off and leave me alone!"
Really? I did not know that, and Wiktionary did not explain it. Is this a sort of expression? Where does it come from and is it very rude or just a bit dismissive?
Is it like "get lost!" or something like that?
Re: ??? "Не пойти ли нам всем в баню?"
"Иди в баню" is rather moderate, like "get lost", "I'm tired of you". "Иди в жопу" (lit. "go into the ass") is more rude; and there are other terms that are even worse.
Re: ??? "Не пойти ли нам всем в баню?"
Ok, thanks for that, I think I get it! And right now I don't want to learn any slang or rude expresesions.
Maybe the Wiktionary editor was entertaining himself while he was entering some example sentences.... this makes me a bit worried about what else might be in there!!!
I wasn't exactly planning to go to Russia and suggest that strangers go to the bath house with me...... :mosking: but nevertheless..... it's good to be aware of these type of expressions....
Re: ??? "Не пойти ли нам всем в баню?"
The phrase may also mean exactly what it means (let's go to sauna).
There is a famous old Soviet comedy "Irony of Destiny", where the guys visited sauna before every New Year holiday: "Каждый Новый год мы ходим в баню".
Re: ??? "Не пойти ли нам всем в баню?"
Oh really? It comes from that film? I've seen it! Very good film :good:
But they went to a bath house, didn't they? I don't think there was any sauna in the film.
Re: ??? "Не пойти ли нам всем в баню?"
there's a difference between
Let's all go down to the banya!
and
Why don't you go down to the banya!
I'd guess it is as unoffensive as Why don't you make like a tree and leave?
Re: ??? "Не пойти ли нам всем в баню?"
In some cases it could also mean "Why don't we get banned?". :) "Баня" = ban in Internet slang (быть в бане - to be banned).
Example:
Quote:
Ну что виталя .... довыпендривался ? Пора и в баню сходить. ИМХО.... И в скайпе обматерил меня. (выпендриваться - to show off)