Results 1 to 3 of 3
Like Tree1Likes
  • 1 Post By iCake

Thread: насколько vs как

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    198
    Rep Power
    7

    насколько vs как

    Hi!

    I often see насколько in sentences. But can I use как instead? Both should mean the same thing -> how. Are they identical or just synonyms?

    Мы предлагаем вам пройти наш тест и узнать, насколько велик ваш словарный запас.
    Мы предлагаем вам пройти наш тест и узнать, как велик ваш словарный запас.

  2. #2
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    32
    Yes and no. Hard to put it simply... You see sometimes adjectives can use both, sometimes they don't go along well with one of those:

    e.g.

    как долго - kind of alright
    насколько долго - nah... not good at all, at least without a context that'd call for it.

    Same goes for your examples:

    I like the one with насколько, but kind of scoff at the latter, although it might be okay to use it like that.
    fortheether likes this.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  3. #3
    Почтенный гражданин xXHoax's Avatar
    Join Date
    Jul 2014
    Location
    Washington State
    Posts
    318
    Rep Power
    23
    From how I understand it [as a non native of Russian],

    All question words in languages can be broken down into "pure" forms using more basic question words, usually bottoming out around the king of all question words "what". как can be broken down into "In what way?" whereas насколько into "to what extend", "at what amount" (or even "on what level", noting the на in насколько). Seeing as сколько is "what amount of" this would make some sense.

    Насколько being three syllables as opposed to the one of как, as well as the somewhat abstract difference between them, I'd imagine some linguistic "slouching" has arisen regarding the use of насколько, making как used instead at times.

    In english, since we haven't really a word to distinguish the two meanings, "how" is used for both(if at very least for ease).

Similar Threads

  1. Replies: 23
    Last Post: May 30th, 2008, 02:16 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary