Originally Posted by George1992 It seems to me it is the sentence I saw. Actually I would like to know what does the "на" preposition mean in the phrase? Which preposition is it in English? I thought it was "according to". There's phrase in finance: "Buy on rumors, sell on news". In russian it would be "Покупаешь на слухах — продаёшь на новостях". Meaning is "basing on..."
I know it's "MR" not "ME", but still: fix my english mistakes, please!
Forum Rules