Quote Originally Posted by Paul G. View Post
"Мало ли что ей там надо"
No.
In this context "мало ли" means "who knows", "you never know" etc, so it would be "well, who knows what she needs" (a bit derogatory). "Там" like a particle (not like "there") has no analogs in English. So I used "well", although it's a bad substitution.
Can we say "там" in this phrase is roughly like "on Earth" in English:

"Who knows what on Earth she needs"?