Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 20 of 42

Thread: кушать пиццу

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    Tempe, AZ
    Posts
    653
    Rep Power
    12

    кушать пиццу

    Одна моя знакомая написала в записке, «Мы кушали пиццу». Разве можно так сказать? Я думал, что «кушать» глалол непереходный.

  2. #2
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: кушать пиццу

    Quote Originally Posted by doninphxaz
    Одна моя знакомая написала в записке, «Мы кушали пиццу». Разве можно так сказать? Я думал, что «кушать» глалол непереходный.
    Можно, а что тебя смущает?
    Send me a PM if you need me.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15

    Re: кушать пиццу

    Quote Originally Posted by doninphxaz
    Я думал, что «кушать» глалол непереходный.
    Вполне себе переходный. Хотя для меня лично "мы кушали" в устах взрослого человека звучит несколько жеманно.

  4. #4
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    16
    Все верно. Сказать "мы кушали" вместо "мы ели" звучит несколько неестественно (немножко самоиронии присутствует), сам же глагол "кушать" абсолютно такой же переходный как "есть".
    (Кстати: а глаголы, связанные с едой, разве вообще могут быть непереходными? )
    Кр. -- сестр. тал.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    Tempe, AZ
    Posts
    653
    Rep Power
    12

    Re: кушать пиццу

    Quote Originally Posted by Scorpio
    Кстати: а глаголы, связанные с едой, разве вообще могут быть непереходными?
    Могут, ведь не говорят «Мы завтракали кашу.»

    Quote Originally Posted by translations.nm.ru
    Хотя для меня лично "мы кушали" в устах взрослого человека звучит несколько жеманно.
    Это интересно. В чем жеманство? Слово устарелое или детское?

    Мне как иностранцу такие оттенки не сразу же ясны.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: кушать пиццу

    Quote Originally Posted by doninphxaz
    Это интересно. В чем жеманство? Слово устарелое или детское?
    Да, и немного устарелое, и "детское".
    В нем есть какое-то сюсюканье.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Ничего устаревшего или жеманного не вижу [надувшийся смайлик]
    Слово очень уютное, домашнее. Нас дома всегда так звали к столу: "Идите кушать!". А фраза "Идите есть" вызывает у меня армейско-столовские ассоциации. Кажется, что сейчас пинками погонят.

    Хотя некоторые люди слово "кушать" не любят и считают признаком... малограмотности, что ли, провинциальности...

  8. #8
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    16

    Re: кушать пиццу

    Quote Originally Posted by doninphxaz
    Quote Originally Posted by Scorpio
    Кстати: а глаголы, связанные с едой, разве вообще могут быть непереходными?
    Могут, ведь не говорят «Мы завтракали кашу.»
    Верно. Но здесь есть конкретное (относительно) указание на то, что ели (завтрак), поэтому и непереходный.

    P.S. Кстати, не такой уж непереходный: мне приходилось слышать вопрос: "Ты уже позавтракал ребенка?" Спешу подчеркнуть, что грамотные люди так не говорят!
    Кр. -- сестр. тал.

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Слово очень уютное, домашнее. Нас дома всегда так звали к столу: "Идите кушать!".
    В домашних условиях слово звучит нормально. Когда мама или бабушка зовут к столу (но все-таки в этом есть что-то ласковое, а значит есть что-то от "сюсюканья").
    Но когда взрослый мужчина говорит "Я сегодня еще не кушал" - это звучит как-то... нелепо.
    Я знала одного молодого человека, который каждый раз уходя с рабочего места на обед, говорил "Я пойду покушаю". Так смешно звучало... И сразу было ясно - "домашний" мальчик.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Ничего устаревшего или жеманного не вижу [надувшийся смайлик]
    Слово очень уютное, домашнее. Нас дома всегда так звали к столу: "Идите кушать!". А фраза "Идите есть" вызывает у меня армейско-столовские ассоциации. Кажется, что сейчас пинками погонят.

    Хотя некоторые люди слово "кушать" не любят и считают признаком... малограмотности, что ли, провинциальности...
    Да!
    Я так думаю.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    Терепеть невозможно слово «кушать». Вы всё верно сказали почему.

    С большим цинизмом это обыгрывается в цитате: «Кушать подано! Садитесь жрать, пожалуйста!»
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Оля
    В домашних условиях слово звучит нормально. Когда мама или бабушка зовут к столу (но все-таки в этом есть что-то ласковое, а значит есть что-то от "сюсюканья").
    Но когда взрослый мужчина говорит "Я сегодня еще не кушал" - это звучит как-то... нелепо.
    Я знала одного молодого человека, который каждый раз уходя с рабочего места на обед, говорил "Я пойду покушаю". Так смешно звучало... И сразу было ясно - "домашний" мальчик.
    Все верно. Одно дело, когда мать семейства зовёт своих детей (пусть даже уже выросших) к столу или когда заботливая хозяйка спрашивает гостя: "Вы кушать будете?", и совсем другое дело, когда взрослый человек говорит это о себе, причём без малейшей иронии.

  13. #13
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Russia, Ufa
    Posts
    92
    Rep Power
    12
    Как-то прочитал правило, согласно которому слово "кушать" не следует использовать в первом лице.
    В принципе, я с этим правилом согласен. Человек, который так говорит, выглядит глуповато, особенно, если это мужчина.

  14. #14
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    14

    Re: кушать пиццу

    Quote Originally Posted by Scorpio
    Quote Originally Posted by doninphxaz
    Quote Originally Posted by Scorpio
    Кстати: а глаголы, связанные с едой, разве вообще могут быть непереходными?
    Могут, ведь не говорят «Мы завтракали кашу.»
    Верно. Но здесь есть конкретное (относительно) указание на то, что ели (завтрак), поэтому и непереходный.
    Хорошо, как насчет "трапезничать"?

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    перекусить, закусить, подкрепиться.

    Я не против употребления кем бы то ни было слова кушать.

    Есть взрослые люди, которые говорят пописить, посикать, сделать пи-пи, помочиться, пописать. А некоторые говорят поссать. Странно звучит, но это дело вкуса каждого.
    Я так думаю.

  16. #16
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by sintez
    Как-то прочитал правило, согласно которому слово "кушать" не следует использовать в первом лице.
    В принципе, я с этим правилом согласен. Человек, который так говорит, выглядит глуповато, особенно, если это мужчина.
    Значит, я как мужчина могу сказать, "Будешь кушать?", но не могу сказать, "Я кушаю." Так?
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    Значит, я как мужчина могу сказать, "Будешь кушать?"
    Во многих ситуациях "кушать" будет звучать неестественно. Лучше говори просто "будешь .... (название продукта)?". Это намного более распространенный вариант.

    Будешь яблоко? Будешь кашу?
    или:
    Будешь обедать (завтракать, ужинать)?
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  18. #18
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Somewhere on the planet
    Posts
    776
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Leof
    Есть взрослые люди, которые говорят пописить, посикать, сделать пи-пи, помочиться, пописать. А некоторые говорят поссать. Странно звучит, но это дело вкуса каждого.
    Не, на вкус не хочу-). На язык тоже
    http://i58.photobucket.com/albums/g2...us/mage7yu.jpg
    God granted me the serenity to accept the things
    I cannot change
    Courage to change the things I can
    And wisdom to know the difference

  19. #19
    Почётный участник
    Join Date
    Jan 2007
    Location
    Russia, Ufa
    Posts
    92
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    Значит, я как мужчина могу сказать, "Будешь кушать?", но не могу сказать, "Я кушаю." Так?
    Примерно так.
    "Будешь кушать?" - вполне можно сказать ребенку, подружке, маме. Другому мужчине так говорить не стоит - это будет звучать нежно и поэтому излишне кокетливо.
    "Будешь жрать?" или "Будешь хавать?" - имеют тот же смысл, но, звучат наоборот - грубо. Такое можно сказать только хорошему знакомому мужского пола.
    Лучше всего всегда говорить: "Будешь есть?" - это нейтрально и универсально.

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by sintez
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    Значит, я как мужчина могу сказать, "Будешь кушать?", но не могу сказать, "Я кушаю." Так?
    Примерно так.
    "Будешь кушать?" - вполне можно сказать ребенку, подружке, маме. Другому мужчине так говорить не стоит - это будет звучать нежно и поэтому излишне кокетливо.
    "Будешь жрать?" или "Будешь хавать?" - имеют тот же смысл, но, звучат наоборот - грубо. Такое можно сказать только хорошему знакомому мужского пола.
    Лучше всего всегда говорить: "Будешь есть?" - это нейтрально и универсально.
    Своего брата я спрашиваю так (на нашем языке): "Ты жрать голодный?"
    Я так думаю.

Page 1 of 3 123 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary