Results 1 to 20 of 79

Thread: Каникулы строгого режима

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Eric C. View Post
    Ronald Reagan, March 8, 1983
    И для чего этот клоун в этой теме?

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,155
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by BappaBa View Post
    И для чего этот клоун в этой теме?
    That was you who launched this first.

  3. #3
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Eric C. View Post
    That was you who launched this first.
    Я показал откуда стала популярна фраза Будет и на нашей улице праздник.
    Седьмого вечером приходят газеты с докладом Сталина. Мы его уже давно ждем. По радио ничего разобрать не удается - трещит эфир. Только - "и на нашей улице будет праздник" - разобрали. Фразу эту обсуждают во всех землянках и траншеях.
    В. Некрасов, "В окопах Сталинграда"
    При чем здесь старый маразматик Рейган?

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by BappaBa View Post
    Я показал откуда стала популярна фраза Будет и на нашей улице праздник.
    При чем здесь старый маразматик Рейган?
    +1

  5. #5
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Eric C. View Post
    That was you who launched this first.
    He simply illustrated where the common phrase originated from. He highlighted it in bold to answer sperk's question
    Send me a PM if you need me.

  6. #6
    Властелин
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,155
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Ramil View Post
    He simply illustrated where the common phrase originated from. He highlighted it in bold to answer sperk's question
    Were the commies first who came up with the phrase??? o_O

  7. #7
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Eric C. View Post
    Were the commies first who came up with the phrase??? o_O
    Actually not.

    - Пусть я выражаюсь пошло, смейтесь, но воссияет заря новой жизни, восторжествует правда, и - на нашей улице будет праздник!
    (А. Чехов. Палата N 6)

    It was before Stalin.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  8. #8
    Властелин
    Join Date
    Nov 2010
    Posts
    1,155
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by it-ogo View Post
    Actually not.

    (А. Чехов. Палата N 6)

    It was before Stalin.
    So there was no need to quote that weird person. I could have quoted Hitler, for instance... How about that?

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Eric C. View Post
    So there was no need to quote that weird person. I could have quoted Hitler, for instance... How about that?
    Quote whomever you want if it illustrates the grammar point in question, unlike this weird Reagan quote. )))

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Were the commies first who came up with the phrase???
    Of course it was not Stalin, who invented the phrase. The quote above just illustrates, that it was common enough to worm itself into an official pronouncment by state leader.

    The origins of this saying are unknown. One of the versions I could find says that it comes from the times when according to Russian orthodox rules people from any certain area could visit their local church only. There were so many churches in Russia (and especially in Moscow) that almost every street, however small, had it's own church, so people could often observe their neighbours from across the street celebrating one thing or the other. Of course they were a little envious and tried to cheer up each other, and that's how the saying appeared. It means exactly that: "There will be a celebration on our street too".

    So, obviously, millions of people used it. But here's one more quote from someone you know:

    - "Мы оба хитрим, выжидаем, ловим друг друга, и будь уверена, что и на нашей улице будет праздник."
    ("Humiliated and Insulted" by Dostoevsky)

  11. #11
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,285
    Rep Power
    16
    thanks again to all!!
    YouTube - часть 7
    at 5:03
    what does лепим из хлеба mean?

    at 5:27 he starts telling a fairy tale of some sort. Does anyone recognize it?

    at 6:22 Ну, люди просто так болтать не станут.
    What does не стать mean?

    at 7:44 the kid says, "Виктор Сергеевич, а почему город Санкт-Петербург,
    а область Ленинградская?"
    Виктор Сергеевич gets kind of mad. Is he just covering for the fact that he doesn't know?

    at 8:06 Пятачок, копыта и хвост
    What does пятачок refer to?

    Спасибо!!
    Кому - нары, кому - Канары.

Similar Threads

  1. В каникулы / на каникулах
    By Zubr in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: November 1st, 2010, 08:31 AM
  2. какой предлог со словом "каникулы"?
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 8
    Last Post: July 4th, 2006, 03:16 AM
  3. Каникулы
    By krobatshov in forum Говорим по-русски
    Replies: 7
    Last Post: September 1st, 2004, 01:51 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary