My dictionary says: “нахал — impudent / insolent / brazen person”.
«Каков нахал!» — “What an impudent/insolent/brazen person!”.
The using of каков here is kinda idiomatic. You can also use какой.
«Профессиональные деятельности» is wrong, but «профессиональные направленности» also sounds strange, imho.
I’d say just «профессиональная деятельность» (singular).
«Какова профессиональная деятельность вашего клиента?».