Results 1 to 6 of 6

Thread: кабы

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    It is colloquial and a bit outdated. It is not used normally in contemporary everyday speech unless one plays countryman. But is widespread in folklore, set phrases and aphorisms.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  2. #2
    Новичок
    Join Date
    Jan 2012
    Posts
    7
    Rep Power
    9
    So, the translation of "кабы не было зимы" is "if it weren't winter", "as if it was winter", or "if only it weren't winter"? I guess it's the first one, but since English is not my first language...

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary