Obviously it is engineer. But engineer in Russian seems to be different to engineer in English.
Obviously it is engineer. But engineer in Russian seems to be different to engineer in English.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Could you be a little more specific? As far as I know an engineer in Russian is the same as in English and this is an engineer speaking!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
The only difference I know of is that in Russian engineer can never be used for engine driver.Originally Posted by TATY
I am going to Russia with my university and we are staying with families, and on the list it said what their professions are. And loads of them were инженер and there were a few women инженер too. I thought the meaning might vary from in English.
Ingenting kan stoppa mig
In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!
Инженер in Russian is a false friend. It sounds like engineer, but it actually means "mafia hitman" Many Russians are engineers. Engineers in the west use their calculators for predvaritelnye raschoti while in Russia they use calculators for okonchatelnye.
Show yourself - destroy our fears - release your mask
AFAIK, everyone, who has graduated University, automatically becomes engineer. Whey can work in McDonalds later, but, still, they can say what their profession (by Diploma) are "engineer".
And what meaning this term has at West?
Sorry for bad language
The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.
Not quite. A philologist or a lawyer is not an engineer. In Russian, an engineer is someone who has a higher education AND who majored in some technical discipline, be it construction, aircrafts design, mining etc.Originally Posted by ST
yeah, you are right, I forgot about this
The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.
Инженер can also mean work position, not only a degree of education. My position is инженер-программист, for an instance.
In america programists too are called SOFTWARE ENGINEERS. Engineers my azz!!!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
so, engineer in Russian seems to be different to engineer in English?
The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.
ST - no, it appears that engineer инженер are the same in R and E with the exception that the Russian one can't be used to mean 'train driver.'
I oughta know, I are one two.
MCSE.
Are there any programmists in America? I've heared of programmers only.
Programist = programmer
In english you say programmer. In Russian, it's programmist.
So you mean that programmist is a specifically Russian English? Or only Russian realia?
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |