Results 1 to 5 of 5

Thread: договариться

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин Milanya's Avatar
    Join Date
    May 2004
    Location
    Odessa - San Antonio, TX
    Posts
    153
    Rep Power
    20
    Maria agreed with Tina, that Monica will buy the tickets these time!
    А Монику и не спросили. А вдруг она не хочет.
    I do not like "agreed" in this sense, I think "settled" would be better.
    Контекст - (от лат. contextus - соединение - связь), относительно законченный отрывок письменной или устной речи (текста), в пределах которого наиболее точно выявляется значение отдельных входящих в него слов, выражений и т. п.

  2. #2
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    Quote Originally Posted by Milanya View Post
    А Монику и не спросили. А вдруг она не хочет.
    I do not like "agreed" in this sense, I think "settled" would be better.
    I would have personally said it this way:

    Maria and Tina agreed that Monica should buy tickets this time around.

    The other matter is that I am most likely wrong
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary